轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

émergé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

émergé

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:émergé可能動(dòng)詞émerger變位形式

adj.
水面的, 露水面的 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有

Partons du consensus qui a émergé du Sommet du millénaire.

讓我們所有人在千年首腦會(huì)議達(dá)成的共識(shí)基礎(chǔ)上繼續(xù)努力。

Nous pensons qu'un nouvel objectif commun a émergé de cette grande tragédie.

我們,這一大悲劇中已產(chǎn)生新的、共同的目標(biāo)。

En fait, un consensus a pratiquement émergé au sein de la communauté internationale.

實(shí)際上國際社會(huì)已經(jīng)現(xiàn)真正的共識(shí)。

Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.

關(guān)于安全,人們在12月看到了新的問題。

Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.

多年來現(xiàn)了不同的權(quán)力下放模式

Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.

與此同時(shí),很多舊挑仍在繼續(xù),又現(xiàn)了新挑

Plusieurs composantes communes ont émergé des rapports examinés par le Comité.

委員會(huì)審議的報(bào)告有幾點(diǎn)共同之處。

Un certain nombre de thèmes ont émergé durant le débat qui s'est ensuivi.

在隨后的討論中提了若干項(xiàng)主題。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,南太平洋的藍(lán)色和經(jīng)常洶涌的海水之中產(chǎn)生一個(gè)新的國家。

Cependant, les problèmes qui ont émergé du fait de la mise en ?uvre du programme sont énormes.

然而,由于執(zhí)行這一方案而現(xiàn)的挑大的。

Une fissure entre l'inclusion et l'exclusion a émergé au sein des nations et entre elles.

在各國內(nèi)部和各國之間,在包容和排斥之間已現(xiàn)分裂。

Elle a fait observer que deux définitions très différentes avaient émergé, l'une étroite et restrictive, l'autre assez large.

她指,關(guān)于種族貌相,現(xiàn)在現(xiàn)了兩類非常不同的定義,一類狹義的,另一類則相當(dāng)廣義。

Une nouvelle dynamique a émergé au sein des organes politiques bosniaques pour prendre en main le processus de réforme.

波斯尼亞和黑塞哥維那政治機(jī)構(gòu)內(nèi)部現(xiàn)了自己掌握改革進(jìn)程的新勢頭。

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主義不憑空產(chǎn)生的,經(jīng)濟(jì)、政治和社會(huì)的不平等和不公正都導(dǎo)致其產(chǎn)生的原因。

La pression démographique tant en milieu rural que dans les zones urbaines était une des questions fondamentales ayant émergé du débat.

鄉(xiāng)村和城市的人口壓力討論中提到的根源問題之一。

à cette tribune, je me ferai alors le plaisir de vous faire part des principales tendances ayant émergé à cette occasion.

我很高興把那次討論會(huì)中提的各點(diǎn)主要內(nèi)容告訴大會(huì)。

En l'espace de quelques générations seulement, nous avons émergé de huit petites ?les de l'océan Pacifique, peu connues du monde extérieur.

僅在幾代人的光景內(nèi),我們外部世界很少知道的太平洋上8個(gè)小島嶼中站了。

L'état indépendant et plein d'assurance du Timor-Leste a émergé du chaos et du désespoir, dont le souvenir est encore si vivace dans nos esprits.

獨(dú)立和自信的東帝汶國已經(jīng)我們記憶猶新的混亂和絕望的廢墟中興起

La procréation désirée et la lutte contre la stérilité est un objectif qui a émergé dans le programme de planification familiale depuis les années 73-74.

1973-74年后,醫(yī)治不育癥,使愿意生育的婦女得以生育,開始成計(jì)劃生育方案的一項(xiàng)目標(biāo)。

L'Union européenne rappelle que 20 des 38 pays les plus pauvres du monde sont encore engagés dans des conflits ou ont récemment émergé de conflits.

歐洲聯(lián)盟要指,世界上最貧困的38個(gè)國家中有20個(gè)仍然被卷入沖突之中,或只沖突之中脫身。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 émergé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。