A chacun de s'immerger ou non dans cette ? histoire d'amour ? éminemment tragique.
無論是否沉醉影片中,這段關(guān)于愛的故事充滿著悲觀主義的色彩。
A chacun de s'immerger ou non dans cette ? histoire d'amour ? éminemment tragique.
無論是否沉醉影片中,這段關(guān)于愛的故事充滿著悲觀主義的色彩。
Ce dernier relève d'une approche éminemment politique.
安全部門改革基本上受制于政治考慮。
Ces investissements sont éminemment rentables à long terme.
這些投資回報期往往較長。
La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.
挑戰(zhàn)是要決這個高度復(fù)雜的、在歷史上根深蒂固的現(xiàn)象。
J'en suis éminemment convaincu.
我完全相信。
Cette confusion aboutit à des conséquences éminemment nuisibles pour les états concernés.
這也會給陷入沖突的國家?guī)韲?yán)重后果。
La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.
對婦女的暴力行為是一種由來已久而又非普遍的現(xiàn)象。
L'UNOPS convient qu'il s'agit là d'une question éminemment prioritaire.
項目廳也認(rèn)為這是一項高度優(yōu)先的工作。
L'initiative a été appréciée pour sa contribution éminemment concrète au développement des PME.
該舉措對中小企業(yè)發(fā)展的實際貢獻(xiàn)得到了公認(rèn)。
Le recours aux consultations officieuses devrait être limité aux questions les plus éminemment sensibles.
非正式磋商應(yīng)該限于非例外的敏感情形。
Toutefois, les conflits armés, éminemment complexes, continuent de faire rage dans certaines parties du monde.
然而,復(fù)雜的武裝沖突依然在世界上的某些地區(qū)肆虐。
Dans ce contexte, la réforme et la restructuration de l'Organisation demeurent un sujet éminemment important.
在此情況下,本組織的改革和續(xù)具有極大重要性。
Il serait éminemment souhaitable que les partenaires de la République centrafricaine honorent tous leurs engagements.
中非共和國的伙伴兌現(xiàn)所有承諾,將是非可取的。
Le Gouvernement reconna?t qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府認(rèn)識到,最好有具體的反恐怖主義立法。
Je ne comprends pas non plus le caractère éminemment restrictif de la composition de la Conférence.
我也不能理為什么裁談會的成員資格不對外開放。
La mission internationale en Bosnie-Herzégovine constitue une exigence ambitieuse mais nécessaire, souvent frustrante mais éminemment réalisable.
波斯尼亞和黑塞哥維那的國際特派團(tuán)是一個雄心勃勃但卻是必要的特派團(tuán),它的需求令人感到沮喪,但完全是做得到的。
Les migrations ajoutent à la diversité et concrétisent le droit éminemment précieux à la liberté de circulation.
移民使多元化得到增強(qiáng),體現(xiàn)了得到高度重視的自由遷徙的權(quán)利。
Aussi, je suis en mesure de mettre en relief le bilan éminemment positif de cette action commune.
讓我補(bǔ)充,我本人也曾在非統(tǒng)組織的主持下,積極參與科摩羅恢復(fù)穩(wěn)定的努力,因此我可以談這一聯(lián)合努力十分積極的結(jié)果。
Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.
它開辟了兩個機(jī)關(guān)之間的雙向交流渠道,這是一種非健康的事態(tài)發(fā)展。
Cette solution éminemment raisonnable ne contrevient pas aux règles de bonne conduite aux plans écologique et éthique.
這項明智和合理的方案無論如何不會違反保護(hù)環(huán)境和遵守道德的良好行為準(zhǔn)則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com