Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同,
2009年,30%
80
夫婦
。
Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同,
2009年,30%
80
夫婦
。
L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!
公,健康平安永遠(yuǎn)伴隨你,我愛你!
Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.
情人做夢,夫妻夢醒。
L'époux étranger peut obtenir la nationalité fran?aise après quatre ans de mariage.
外國配偶可以取得法國國籍年結(jié)四年
。'
Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).
只有配偶津貼(見 養(yǎng)金回歸 )。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘雙方家庭交換禮物方面
貢獻(xiàn)估計(jì)相同。
Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.
寡婦其丈夫死
可以基于用益權(quán)占有財(cái)產(chǎn)。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫妻任何一方都可以提出。
Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.
即便其丈夫改變了國籍,她也可以自行作出自己決定。
Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.
已婦女不必加入丈夫
國籍。
Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.
由于她丈夫參與政治活動(dòng),律師也拒絕為她辯護(hù)。
D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.
一般來說,學(xué)歷較高人都是
夫婦商量好之
才懷孕
。
C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.
這種情況由夫妻自己決定誰將有資格領(lǐng)取家庭津貼。
En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.
如出現(xiàn)爭執(zhí),雙方應(yīng)努力尋求達(dá)成一致意見。
Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
夫妻任何一方都可單獨(dú)提起要求終止姻
訴訟。
Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.
夫妻還可以按規(guī)定享受對(duì)方退休金。
Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.
這些規(guī)則為配偶雙方未成年子女提供了額外
居住保障。
En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.
除了共有財(cái)產(chǎn),配偶雙方也可以擁有個(gè)人財(cái)產(chǎn)。
Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.
配偶一方有權(quán)自行使用、管理或處置他/她個(gè)人財(cái)產(chǎn)。
Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.
配偶一方可以授予另一方代理權(quán),以管理他/她個(gè)人財(cái)產(chǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com