轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

épuiser

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

épuiser TEF/TCF專四

音標(biāo):[ep?ize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 épuiser 的動詞變位

v. t.
1. 排干, 汲
épuiser un bassin 排干一個水池
source qu'on ne peut épuiser 汲不的泉水
épuiser une mine
épuiser le sol 使土壤肥力耗, 使土地貧瘠


2. 耗, 用光, 售完, 銷光; 使貧瘠, 使枯竭:
épuiser les réserves 耗
épuiser tous les moyens 用一切辦法
épuiser un stock 售完一宗存貨
épuiser une édition 銷光一版
épuiser toute son énergie 耗精力
épuiser la patience de qn 使某人不耐煩,使某人忍無可忍
épuiser un sujet 詳地研究一個問題


3. 使衰弱, 使衰竭, 使筋疲力, 使疲憊不堪:
épuiser le corps 使身體衰弱
Cette maladie l'épuise. 這個病使他衰弱。


4. 使厭煩, 使厭倦
Tu m'épuises avec tes questions! 我被你問得煩透了!
Son bavardage m'épuise. [俗]他的饒舌使我厭透了。


5. 詳無疑地論述, 深入細(xì)的研究

On a épuisé le sujet. 這個題目已經(jīng)有人作了詳無遺的論述。

s'épuiser
v. pr.

1. 干涸:
La source s'est épuise. 泉水已經(jīng)干涸了。

2. 耗, 用光, 售完, 銷光:
article qui s'épuise rapidement 很快售完的商品

3. 衰弱, 衰竭:
s'épuiser à faire qch 做某事做得筋疲力
s'épuiser sur qch 在某事上弄得筋疲力



常見用法
épuiser une source d'énergie 消耗完一種能源
Je me suis épuisé à les convaincre. 我費(fèi)了很大的勁兒來說服他們。

助記:
é外,出+puis井+er

詞根:
puis 井,坑

派生:
  • épuisé, e   a. 疲憊不堪的;售完的,脫銷的

聯(lián)想:
  • crever   v.t. 使累垮,使筋疲力;使爆裂,使破裂;v.i. 爆裂,破裂
  • fatigant, e   a. 使人疲勞的,累人的;令人厭倦的
  • fatigué, e   a. 疲勞的;顯得疲勞的;用舊的,用壞的
  • fatigue   n.f. 疲乏,勞累

近義詞:
affaiblir,  anéantir,  appauvrir,  assécher,  briser,  consumer,  débiliter,  esquinter,  excéder,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  stériliser,  surmener,  tarir,  vanner,  vider,  écouler,  liquider

s'épuiser: fatiguer,  s'échiner,  s'assécher,  se tarir,  se volatiliser,  s'écouler,  s'envoler,  claqué,  crevé (populaire),  échiné,  éreinté,  exténué,  flapi,  fourbu,  harassé,  peiner,  rompu,  se tuer,  s'éreinter,  s'esquinter,  

épuiser à: tuer,  évertuer,  

反義詞:
amender,  délasser,  fertiliser,  fortifier,  remettre,  reposer,  revigorer,  approvisionner,  emplir,  enrichir,  enrichissant,  fortifié,  remplir
聯(lián)想詞
accumuler堆積;fatiguer使疲勞;puiser汲;déborder溢出;lasser使疲勞;anéantir消滅;épuisement排干,排;épargner積蓄,積攢;disperser使散開,使消散,使擴(kuò)散;affaiblir使變?nèi)?,使衰?arrêter阻止,使停止;

Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.

頭巾、全遮面罩不過是些她們精力的干擾遮障。

Comment faire si vous épuisez tout l’argent que vous emporterez là-bas?

如果您在魁北克用光了您所帶去的錢怎么辦?

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

電池耗要從玩具中取出。

La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.

今天名單上發(fā)言到此結(jié)束。

La?liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.

今天的發(fā)言人名單到此結(jié)束。

La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.

今天的報(bào)名發(fā)言到此為止。

On considère que cette décision épuise tous les recours internes.

據(jù)此,可以說所有國內(nèi)補(bǔ)救辦法已經(jīng)用。

Les terres de paturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.

過度放牧耗了牧場的草。

Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.

全球的漁業(yè)資源繼續(xù)走向耗竭。

Toutefois, l'Ukraine pense que les nouvelles procédures n'épuisent pas la question.

與此同時烏克蘭認(rèn)為,新的程序絕非已經(jīng)詳無遺。

Avec l'intervention de Mme?Paterson, la liste des orateurs est épuisée.

佩特森女士發(fā)言之已沒有其他人發(fā)言。

Par essence, la mine cessera de fonctionner car sa batterie interne sera épuisée.

從根本上說,因?yàn)槠鋬?nèi)部電池耗竭,地雷就不再起作用。

La source s'est épuisée.

泉水已經(jīng)干涸了。

L'un de ces problèmes concerne l'eau douce, une ressource qui s'épuise graduellement.

其中一個問題是資源日益枯竭的淡水問題。

Il importait à cet égard d'épuiser d'abord les méthodes pacifiques de règlement des différends.

在此方面,有代表團(tuán)特別重視首先采取和平解決爭端的一切方式這一問題。

Pour la même raison, l'auteur n'avait pas la possibilité d'épuiser les recours internes.

基于同一理由,提交人無法用國內(nèi)補(bǔ)救方法。

2 Selon l'état partie, l'auteur a eu trois possibilités d'épuiser les recours internes.

2 締約國認(rèn)為,提交人有三個用國內(nèi)補(bǔ)救辦法的機(jī)會。

La demande totale et la consommation humaine de poisson augmentent tandis que les stocks s'épuisent.

魚的總需求和人的魚消費(fèi)量不斷增加,而魚資源正在逐漸枯竭。

Les requérants ont donc procédé à cette notification afin d'épuiser tous les recours internes.

因此,請?jiān)溉俗鞒隽舜朔N通知,以便用所有國內(nèi)補(bǔ)救辦法。

Un?grand nombre de ceux qui ont pu?emporter des denrées alimentaires les ont épuisées.

許多帶有糧食的人也都把糧食吃完了。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 épuiser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。