Il marche à c?té de ses pompes.
他很困惑。
Il marche à c?té de ses pompes.
他很困惑。
Ce n'est pas la porte à c?té!
這不是門!
L'agneau dormait paisiblement à c?té de sa mère.
小羊羔安靜地睡在媽媽身。
Ma voiture est garée à c?té de la tienne.
車停在你車。
Nous serons mieux à c?té pour bavarder.
們還是隔壁房間去聊聊吧。
Mon bureau est à c?té d'une banque.
辦公室在一家銀行附近。
La photocopieuse est dans le bureau d’à c?té.
復印機在傍辦公室里。
La musée est à c?té de la bibliothèque.
博物館就在圖書館隔壁。
On passe à c?té pour prendre du café.
咱們坐去喝咖啡吧。
Elle est à c?té du Temple de Confucius.
(孔府在孔廟。
Ma voiture se gare à c?té de la tienne.
車停在你車。
La consigne est à c?té du bureau de renseignements.
小件行李寄存處在問訊處。
La boulangerie se trouve à c?té de la banque.
面 包 房 在 銀 行。
Facilement accessible, situé juste à c?té à 320 pays.
交通便利,地處320國道。
Il doit être encore à c?té de toi?
它應該還留在你身吧。
Tachons de trouver une place à c?té de la porte.
們盡可能找一個靠近門座位。
Le restaurant est juste à c?té de l'h?tel.
飯館就是旅店隔壁。
Il y a des arbres à c?té de la maison.
房子有樹叢。
A midi, elles pique-niquent à c?té, au "SQUARE DES FRANCINE".
他們決定在樓下公園和對面商店進行調查。
Il y a une école à c?té de chez lui.
他家有一所學校。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com