Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原諒我想像力實在太貧乏…… 暗+軀體 能組合成什么意思呢?
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原諒我想像力實在太貧乏…… 暗+軀體 能組合成什么意思呢?
Le bateau s'est échoué sur un écueil.
船在暗上擱淺了。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
領(lǐng)港員駕駛著他的船只使之避免觸。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因為海水落潮而現(xiàn)暗
露出。
Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.
這個怪物變成了小島、巖石、暗,但它是會奔馳的、不可捉摸的、行動莫測的暗
。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
這艘懸掛這意大利旗幟的輪船觸沉沒了。
La barque s'est fracassée sur un écueil.
小船觸撞碎了。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
監(jiān)督廳在規(guī)劃審現(xiàn)了兩類主要風(fēng)險。
Là se trouve peut-être le principal écueil.
這可能是反對積極參與的主要理由。
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
盡管討論進行得很辛苦,有甚至令人失望,但沒有出現(xiàn)以上那種令人難堪的局面。
En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.
但它已經(jīng)面臨、而且在繼續(xù)面臨的一個挑戰(zhàn)是一個特別法庭無法單獨克服的挑戰(zhàn)。
De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.
此外,結(jié)束法庭的工作也將提出若干具有挑戰(zhàn)性的問題。
Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.
審議大會面臨種種的挑戰(zhàn)。
Le nom commercial, les?économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.
品牌、規(guī)模經(jīng)濟和實際位置,這些是最難突破的障礙。
Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.
言者報告了在其進行資產(chǎn)追回程序
遇到的幾種實際障礙。
Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.
建設(shè)和平基金的用途就是應(yīng)對上述兩種困難局面。
Même les écueils dont il a parlé semblaient être un léger fardeau sous sa direction.
在他的領(lǐng)導(dǎo)下,即使是他談到的巖石似乎也只是很輕的負擔(dān)。
Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.
然而,許多其他問題仍沒有解決,以后可能成為突破口。
Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.
這些挑戰(zhàn)仍將存在,需要以新的活力加以應(yīng)對。
Pour éviter cet écueil, on a fait valoir qu'il était nécessaire d'élaborer des principes communs.
為防止這種情況生,人們認為需要制定共同原則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com