Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考試可在魁北克選計(jì)劃中應(yīng)用于法語評(píng)估。
Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.
TEFAQ考試可在魁北克選計(jì)劃中應(yīng)用于法語評(píng)估。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’?uvre chinoise vers l’Afrique.
再也沒有對(duì)大批中國
非洲
現(xiàn)象一無所知了。
L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.
最終目標(biāo)是更好地利用短期所提供
各種機(jī)會(huì)。
Cela a entra?né l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en?particulier vers l'Europe.
這一趨勢造成許多最不發(fā)達(dá)國家口
國際遷徙,尤其是向歐洲
徙。
Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.
意大利已從口
出國轉(zhuǎn)變?yōu)?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/nxsO8CL7urvVUHyFwx@@RBLLIQJk=.png">入國。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些僅僅從給家
匯款或者海外出境
參與投票這一點(diǎn)
考慮
徙問題
犯了嚴(yán)重
短視錯(cuò)誤。
L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.
他們出國,使其本國發(fā)展努力受
嚴(yán)重制約。
Les taux d'émigration dépassent les 80?% au Suriname, au Guyana et à la Jama?que.
蘇里南、圭亞那和牙買加外口
比例超過80%。
Sa?réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他們在教育和工商業(yè)方面成就開創(chuàng)了
居他國
機(jī)會(huì)。
Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.
也還沒有收集這方面方式。
Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.
隨著愛爾蘭經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變, 外
問題代替了
居國外問題,成為愛爾蘭面臨
主要挑戰(zhàn)。
Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.
有關(guān)當(dāng)局將同要求國和有關(guān)國家討論提案草案。
Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).
遷徙和自由權(quán)(現(xiàn)行《憲法》第50條)。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
該大陸口不斷外流,喪失專業(yè)
員和技術(shù)
員。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contr?ler l'immigration et l'émigration.
護(hù)照和局負(fù)責(zé)監(jiān)測
出入境格局。
Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.
在徙和發(fā)展之間存在著一個(gè)至關(guān)重要
聯(lián)系。
Environ 43?% de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.
在所有城市口中,遷入
口將大約占43%。
El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.
在其整個(gè)歷史中,薩爾瓦多是一個(gè)國家。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集數(shù)據(jù)工作大多作為對(duì)
徙
行政管理
一部分進(jìn)行。
La principale cause de l'émigration de la main-d'?uvre enfantine est la misère des familles.
促使童工遷主要因素是貧困和家庭無生計(jì)
源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com