Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.
代表們對(duì)此罪行感到驚駭,而今天,一起們當(dāng)時(shí)感覺(jué),動(dòng)情。
Les représentants ont été épouvantés par ce crime et aujourd'hui je me rappelle avec émotion ce que nous avons ressenti.
代表們對(duì)此罪行感到驚駭,而今天,一起們當(dāng)時(shí)感覺(jué),動(dòng)情。
Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.
令們感到驚駭是,世界各地區(qū),尤其是中東和非洲眾多家庭和社會(huì)在遭受苦難。
Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.
那些最有錢(qián)都是害怕得最厲害,他們有是滿盛著金幣錢(qián)包,他們似乎已經(jīng)看見(jiàn)自身受到逼迫,把那些錢(qián)交到這個(gè)倨傲丘八兩只手里,以贖回自己生命。
Nous sommes épouvantés par la violence qui a cours actuellement et attristés que le Conseil de sécurité n'ait pas pu faire le minimum requis, au titre de la Charte, qui est d'appeler à un cessez-le-feu immédiat.
們對(duì)目前正在肆虐暴力感到震驚,并對(duì)合國(guó)安全理事會(huì)未能采取《合國(guó)憲章》要求它最起碼行動(dòng),即呼吁立即?;穑械奖?。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com