Elle a perdu sa famille dans l'accident, ses malheurs l'ont durement éprouvé.
她在故中失去了家人,經(jīng)受了巨大的不幸。
Elle a perdu sa famille dans l'accident, ses malheurs l'ont durement éprouvé.
她在故中失去了家人,經(jīng)受了巨大的不幸。
J'ai déjà éprouvé qu'il est plein de courage.
我已經(jīng)認(rèn)識(shí)到是十分勇敢的。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
這一喪心靈受到很大的打擊。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
戰(zhàn)爭(zhēng)這個(gè)國(guó)家遭受了深重的苦難。
C'est la première fois que j'ai éprouvé que le temps se passe vite.
第一次重視一個(gè)節(jié)日,并且一個(gè)人過(guò)。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我們向受害者家屬表示真誠(chéng)的哀悼。
Ces?pays ont éprouvé des difficultés à élaborer leur rapport.
這些國(guó)家在制訂報(bào)告過(guò)程中遇到了困難。
Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.
在被拘留期間遭受了心理傷害和壓力。
Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14?février 2005.
最后,我們?cè)钢厣陮?duì)2月14日死難者家屬的深切同情,并對(duì)遇難者表示哀悼。
Ces amendements prévoient une allocation unique, aux moyens éprouvés, d'assistance sociale municipale.
上述修正案只提供一種(對(duì)申請(qǐng)補(bǔ)助者進(jìn)行)經(jīng)濟(jì)情況調(diào)查的市政社會(huì)救濟(jì)補(bǔ)助金。
Le HCR a également éprouvé des difficultés à surveiller le recrutement des enfants.
難民專員辦處在監(jiān)測(cè)童兵招募方面也遭遇困難。
Pour nous, l'ONU a toujours été cet ami éprouvé et de confiance.
對(duì)我們來(lái)說(shuō),聯(lián)合國(guó)一直是這樣的久經(jīng)考驗(yàn)和可以信賴的朋友。
Le procédé PWC a en outre été décrit comme une technologie industrielle éprouvée et opérationnelle.
另?yè)?jù)報(bào)導(dǎo),此種工藝是一種經(jīng)過(guò)論證表明性能良好、可正常操作的商用技術(shù)。
Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.
讓我們對(duì)處境不利的國(guó)家中流血流汗辛勤勞作的人民承擔(dān)起我們的義務(wù)。
Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.
災(zāi)難深重的索馬里人民終于看到了一線希。
Nous les prions de transmettre aux familles éprouvées l'expres-sion de notre profonde sympathie.
我們請(qǐng)們向喪失親人的家庭轉(zhuǎn)達(dá)我們最深切的同情。
Les tensions qui ont éprouvé notre système de gouvernement ont mis nos forces à l'épreuve.
影響我們政府制度的壓力和緊張,考驗(yàn)了我們的實(shí)力。
Nous présentons à nouveau nos condoléances aux familles éprouvées dans ces deux circonstances.
我們?cè)俅蜗蜻@些件的受害者遺屬表示慰問(wèn)。
Ce cadre d'action a été éprouvé et testé, et il accumulé beaucoup d'expérience.
這一行動(dòng)框架經(jīng)受了試驗(yàn)和考驗(yàn),積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。
Il y a des moyens éprouvés de sortir les gens de la pauvreté.
有一些久經(jīng)考驗(yàn)的脫貧方法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com