Les tribunaux avaient généralement évité d'aborder le sujet.
法院通常避免觸及這個(gè)專題。
éviter de: se passer, dispenser, garder, passer,
éviter à: grace,
s'éviter: s'affronter,
Les tribunaux avaient généralement évité d'aborder le sujet.
法院通常避免觸及這個(gè)專題。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一個(gè)代表團(tuán)強(qiáng)調(diào)說,要避免附加條件。
C'est là le moyen d'éviter de futures crises.
建立這一種國際社會是避免未來危機(jī)的方法。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必須積極合作,并最終止一切阻撓行動。
Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.
現(xiàn)比以往更重要是,我們要避免工作上的重疊和重復(fù)。
L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.
沒有人對避免任何形式的排序的重要性提出疑問。
La nécessité d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.
沒有人對避免任何形式的排序的重要性提出疑問。
Il faudra accélérer la finalisation de ces accords avant d'éviter des retards.
為了避免拖延,必須盡快確定這些安排。
Elles ont payé le prix fort, mais ont probablement évité une véritable catastrophe.
他們付出了很高的代價(jià),但是可能避免了一場真正的災(zāi)難。
Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion??
然而,難道這樣就能使它們免受感染的痛苦嗎?
Nous devons travailler avec sérieux afin d'éviter que cela ne se reproduise.
我們必須認(rèn)真地努力避免這種行動再次發(fā)生。
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.
我們必須盡一切努力避免這種結(jié)果。
Il est d'une importance primordiale pour nous d'éviter les déclarations rhétoriques.
對我們來說,至關(guān)重要的是避免滔滔不絕地說空話。
M. Powles prie instamment à la Commission d'éviter de prendre plus de retard.
他敦促委員會不要再拖延了。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必須認(rèn)真分析其中的原因,防止進(jìn)一步推遲。
Les classes intégrées constituent un moyen d'éviter ségrégation et discrimination des élèves handicapés.
一體化教室是為了避免對殘疾兒童的隔離和歧視而采取的一項(xiàng)戰(zhàn)略。
L'Office négocie régulièrement avec des donateurs afin d'éviter ce genre d'arrangement.
工程處經(jīng)常與捐助者進(jìn)行談判,以避免達(dá)成這種協(xié)定。
En outre, elle peut recommander des moyens d'éviter que de telles situations se reproduisent.
此外,調(diào)查科還可建議杜絕繼續(xù)發(fā)生的辦法。
La nécessité d'éviter les doubles emplois devait également s'interpréter comme un principe général.
同時(shí)也應(yīng)該把避免重疊的必要性理解為一般準(zhǔn)則。
Ces munitions devraient être détruites le plus t?t possible afin d'éviter un accident majeur.
這些彈藥必須盡快銷毀,以免發(fā)生重大事故。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com