Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么候能到
爾?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么候能到
爾?
Après avoir dipl?mé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue fran?aise.
我想在畢業(yè)以后繼續(xù)留在montreal學(xué)習(xí)法語(yǔ).
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要來(lái)爾啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
爾共有四所大學(xué)。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明顯,爾什么措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了傷,也因此回到了爾。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
購(gòu)物也是參觀爾
必不可少的項(xiàng)目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ?a met longtemps, par avion?
謝謝,我想把這個(gè)包裹寄到爾,寄航空件需要很長(zhǎng)
間才能到嗎?
M.?Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他還些沒(méi)有解決的籌資問(wèn)題能夠在
爾得到解決。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
這些批準(zhǔn)書已遞交給設(shè)在加拿大爾的國(guó)際民用航空組織。
On s'est posé à Montréal.
我們?cè)?span id="glipc3hi" class="key">爾下了飛機(jī)。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
國(guó)際法律資源中心,爾,加拿大;法律援助。
à son arrivée à?Montréal, il?a demandé l'asile.
他一到達(dá)爾就申請(qǐng)庇護(hù)。
Chaque année, la ville de Québec dénombre en moyenne 107 jours de neige, alors que Montréal en compte 76.
每年,魁北克市共計(jì)平均107天的雪天,而爾卻是76天。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我們這里,爾正在經(jīng)受一場(chǎng)暴風(fēng)雪的襲擊!
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法語(yǔ)音樂(lè)節(jié),第十九屆爾法語(yǔ)音樂(lè)節(jié)星期日落下帷幕。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
難民專員辦事處派代表出席了在加拿大多倫多、渥太華和爾舉行的報(bào)告介紹會(huì)。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1?800 personnes venant de quelque 78?pays.
這次會(huì)議在爾舉行,來(lái)自全世界78個(gè)國(guó)家的1 800人出席了會(huì)議。
Les 10?communautés identifiées sont?Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et?Vancouver.
被認(rèn)定的10個(gè)社區(qū)是哈法克斯、魁北克市、
爾、渥太華、多倫多、漢密爾頓、溫尼伯、卡爾加里、埃德
頓和溫哥華。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
這次警告的范圍波及爾地區(qū)、Montérégie地區(qū)、l'Estrie地區(qū)以及l(fā)a Beauce地區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com