Internationaux et domestiques de billets aériens réguliers h?tel, conférence de tourisme, des services d'aéroport VIP, de la restauration et de divertissement.
國際國內(nèi)機(jī)票酒店預(yù)定、會議旅游、機(jī)場VIP特服、餐飲娛樂等。
Internationaux et domestiques de billets aériens réguliers h?tel, conférence de tourisme, des services d'aéroport VIP, de la restauration et de divertissement.
國際國內(nèi)機(jī)票酒店預(yù)定、會議旅游、機(jī)場VIP特服、餐飲娛樂等。
Accueil VIP à la maison et à l'étranger pour discuter de commerce, Gong Zhu génial!
竭誠歡迎國內(nèi)外賓洽談貿(mào)易,共鑄輝煌!
Cinq cents fonctionnaires de l'Autorité palestinienne étaient titulaires de permis VIP de trois catégories différentes.
坦權(quán)利機(jī)構(gòu)中有500名官員持有要人通行證,這種通行證分為三類:80名官員持有一類通行證,可以通過國際邊界過境點進(jìn)入以色列,在西岸
加沙地帶之間自由行動。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵達(dá)侯賽因國王會議中心時,這些胸牌將備妥,可在賓登記臺領(lǐng)取。
Le passage s?r était resté partiellement ouvert durant la vague de troubles, mais uniquement aux VIP et dans les cas de nécessité humanitaire.
在動亂期間,安全通道部分開放,不單單是為了要人通過,而且也是為了人道主義目的。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk) du Centre des congrès.
這些通行證可在抵達(dá)后到會議中心賓登記臺領(lǐng)取。
Le Procureur général et la Haute Cour ont rejeté les arguments de membres du VIP vaincus demandant un nouveau décompte des voix dans certaines circonscriptions.
落選的維爾京群島黨黨員要求在一些地區(qū)重新計票,但被總檢察長高等法院否決。
Les sièges de la section VIP A ne seront affectés que pour la durée du discours fait par le chef de délégation en séance plénière.
要人區(qū)A分發(fā)的坐位僅供代表團(tuán)團(tuán)長在全體會議上講話期間使用。
Les cafés Internet sont divisées en trois membres d'un district, deux étages de haut niveau membres du district, trois espace VIP, le quartier d'affaires total de plus de 1000 mètres carrés.
網(wǎng)吧分為三層,一層普通會員區(qū);層高級會員區(qū);三層
賓專區(qū);總營業(yè)面積1000多平方米。
Pour obtenir une carte d'accès de VIP, les intéressés doivent adresser à l'avance au Service du protocole et de la liaison une demande accompagnée de deux photographies en couleur au format passeport.
如需申請要人出入證,應(yīng)事先向禮賓聯(lián)絡(luò)處提出書面申請,并交兩張彩色護(hù)照照片。
Les 80 fonctionnaires qui possédaient des permis VIP de première catégorie pouvaient entrer en Isra?l par les frontières internationales et pouvaient se déplacer librement entre la Rive occidentale et la bande de Gaza.
其余的人持有三類通行證,需要得到特別許可才能進(jìn)入以色列。
Des sièges seront réservés dans une zone VIP pour les conjoints des chefs d'état ou de gouvernement, des princes héritiers et des vice-présidents, ainsi que des ministres participant à la manifestation, à condition que le Chef du protocole soit notifié à l'avance de leur participation à la session.
將在要人區(qū)為參加活動的國家元首、政府首腦、王儲女王儲、副總統(tǒng)以及內(nèi)閣部長的配偶保留坐席,但條件是禮賓處長事先接到配偶出席會議的通知。
Le travail de l'OMS en matière de renforcement des capacités de prévention de la violence comprend également la diffusion et l'utilisation de TEACH-VIP, module d'enseignement sur la prévention de la violence et des traumatismes mis au point par l'OMS et un réseau mondial de spécialistes de la discipline.
衛(wèi)生組織在防止暴力能力發(fā)展方面的工作還包括不斷推廣講授“防暴防傷害問題課程”,這是衛(wèi)生組織
全球防止暴力
傷害專家網(wǎng)絡(luò)編寫的防止暴力
傷害單元課程。
Hormis dans des circonstances exceptionnelles, par exemple pour les VIP, certaines catégories de personnel des Nations Unies et certains représentants des milieux d'affaires et en cas d'urgences médicales, il demeure difficile pour les Palestiniens qui vivent dans la bande de Gaza d'obtenir un permis pour se rendre en Isra?l, et par conséquent à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.
除了重要人物、一些聯(lián)合國人員、某些商務(wù)官員醫(yī)療緊急情況等極少數(shù)情況之外,加沙地帶的
坦居民仍然難以獲得進(jìn)入以色列
前往東耶路撒冷
西岸的通行證。
En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée?: jusqu'à 15?sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
此外,一般性辯論期間,將有供代表團(tuán)成員進(jìn)入大會堂的特別禮賓券,但數(shù)量有限,樓要人區(qū)A最多15張;三樓預(yù)留區(qū)幾張(視空位情況),四樓露臺幾張。
Il est prévu de créer 3?postes d'administrateur (2 P-4 et 1 P-2) et 88 postes d'agent de sécurité pour renforcer la capacité du Service dans les domaines suivants?: évaluation des risques et menaces et gestion des crises, enquêtes, protection des VIP, garde et patrouilles, plans d'urgence, surveillance et détection, prévention des incendies et s?reté des locaux; le poste central de sécurité sera aussi renforcé.
依據(jù)這一需要,擬請設(shè)3名專業(yè)人員員額(2名P-41名P-2)以及88名警衛(wèi),加強下列領(lǐng)域的安保:風(fēng)險
威脅評估
危機(jī)管理、調(diào)查
高級要員保護(hù)、內(nèi)部站崗
巡邏、應(yīng)急
監(jiān)視探測、消防
安全以及加強安保控制中心。
Le travail de l'OMS en matière de développement de capacités pour la prévention de la violence inclut aussi la diffusion et l'application actuelles de TEACH-VIP (Training, Educating and Advancing collaboration in Health on Violence and Injury Prevention), un cours modulaire de prévention de la violence et des traumatismes développé par l'OMS et un réseau d'experts internationaux dans la prévention de la violence et des traumatismes.
世衛(wèi)組織發(fā)展預(yù)防暴力能力的工作還包括繼續(xù)傳播實施培訓(xùn)、教育
加強預(yù)防暴力
傷害協(xié)作計劃(TEACH-VIP),這是世衛(wèi)組織
預(yù)防暴力
傷害全球?qū)<揖W(wǎng)絡(luò)共同制定的預(yù)防暴力
傷害的教學(xué)大綱模式。
(Jerusalem Post, 9 ao?t) Le 5 décembre, il a été signalé que le général de brigade Tawfik Tirawi, chef du Service général de renseignement de l'Autorité palestinienne pour la Rive occidentale, ne serait pas en mesure de quitter Ramallah du fait de la confiscation par Isra?l du permis VIP qui lui donnait la possibilité de se déplacer librement sur la Rive occidentale et dans la bande de Gaza.
12月5日,據(jù)報道,位于西岸的坦權(quán)利機(jī)構(gòu)情報總局負(fù)責(zé)人Tawfik Tirawi準(zhǔn)將無法離開拉馬拉,因為以色列把發(fā)給他的在西岸
加沙地帶無行動限制的要人許可證給沒收了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com