Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午夜前,仍有近200個(gè)航班需要從這里起飛。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午夜前,仍有近200個(gè)航班需要從這里起飛。
Le Maroc possède un réseau aéroportuaire important.
摩洛哥的場(chǎng)網(wǎng)絡(luò)規(guī)模相當(dāng)。
L'état partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
國(guó)應(yīng)立即禁止將外國(guó)人拘留在場(chǎng)中轉(zhuǎn)地區(qū)的做法。
Sur base de cet examen, des contr?les sont effectués le cas échéant par la police aéroportuaire.
根據(jù)審查結(jié)果,場(chǎng)警察酌情實(shí)行管制。
Le Programme national de sécurité aéroportuaire fait référence à ces divers textes en son chapitre III.A intitulé ??Conventions internationales??.
國(guó)家場(chǎng)安全方案第三章A部分提到這些文書(shū)。
Le Directeur de l'Autorité aéroportuaire est chargé de la sécurité et de l'exploitation de l'aéroport international Amata à Majuro.
場(chǎng)管理局局長(zhǎng)——職責(zé)包括主管設(shè)在馬久羅的阿嗎塔國(guó)際場(chǎng)的營(yíng)業(yè)和安全。
Les mineurs arrivant par voie aéroportuaire sont accueillis en zone d'attente, s'ils ne sont pas admis immédiatement sur le territoire fran?ais.
對(duì)于乘飛到達(dá)的外籍未成年人,如果沒(méi)有被立即許可進(jìn)入法國(guó)領(lǐng)土,將被安置在等候區(qū)。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
場(chǎng)和海港人員是否經(jīng)過(guò)篩檢,并向他們發(fā)放身份證,以防未經(jīng)授權(quán)的人進(jìn)入這些設(shè)施。
La S?reté nationale, la Gendarmerie royale, la douane, la Direction de l'aviation civile (Département du transport) participent ensemble à la sécurité aéroportuaire.
刑事調(diào)查廳、皇家憲兵、海關(guān)和民航廳(運(yùn)輸部)都參加場(chǎng)保安工作。
Les principales prestations concernent la réalisation de spatiocartes au profit d'organismes nationaux ou d'études d'infrastructure routière, aéroportuaire au profit le bureaux d'études.
主要服務(wù)項(xiàng)目包括為國(guó)家組織繪制衛(wèi)星圖象圖,或?yàn)橐?guī)劃局編寫(xiě)公路和基礎(chǔ)設(shè)施研究報(bào)告。
En effet, aux fins de l'immigration, la frontière apparaissait comme une zone (par exemple, portuaire, aéroportuaire ou douanière) plut?t que comme une ligne.
就移民目的而言,邊境是一個(gè)區(qū)域(如港口、場(chǎng)或海關(guān),而不是一)。
L'infrastructure portuaire et aéroportuaire dans les zones d'opérations des nouvelles missions est systématiquement endommagée et les capacités de manutention y sont très limitées.
特派團(tuán)業(yè)務(wù)地區(qū)內(nèi)海港和場(chǎng)的基礎(chǔ)設(shè)施受到不同程度的毀壞,接收貨物的能力十分有限。
Dans la majorité des pays, ces unités spécialisées comprennent des représentants de la police ou des douanes, et dans un cas (Jama?que), une équipe aéroportuaire.
在許多國(guó)家的專(zhuān)門(mén)構(gòu)中有來(lái)自警察或海關(guān)的代表,有一個(gè)國(guó)家(牙買(mǎi)加)提到其中還包括一個(gè)場(chǎng)小隊(duì)。
De source aéroportuaire, on précise que les pistes de l'aéroport parisien d'Orly ont été fermées à 14 h 45 et devaient le rester "au moins jusqu'à 15 h 15".
場(chǎng)方面,巴黎奧利場(chǎng)的跑道已于14點(diǎn)45分全部關(guān)閉,關(guān)閉時(shí)間可能持續(xù)到15點(diǎn)15分。
Le réseau routier n'est ni fiable ni s?r; l'infrastructure aéroportuaire est mauvaise et la saison des pluies empêche tout déplacement et travaux de construction jusqu'à quatre mois par an.
那里的公路網(wǎng)既不完全,又不可靠;現(xiàn)有場(chǎng)設(shè)施糟糕,每年雨季運(yùn)輸和任何建筑施工必須停工長(zhǎng)達(dá)四個(gè)月。
En outre, l'Autorité aéroportuaire israélienne prélève un droit de passage sur tous les véhicules, y compris les véhicules exploités par l'Office qui transitent par le point de passage de Karni.
此外,以色列場(chǎng)當(dāng)局向所有車(chē)輛收費(fèi),包括工程處操作的在卡爾尼檢查站過(guò)境的車(chē)輛。
Une présentation a été faite de la définition d'une position au moyen des GNSS, mais aussi de l'utilisation de l'imagerie à haute résolution et des SIG pour la gestion de l'infrastructure aéroportuaire.
除了利用全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)確定位置,還演示了如何在場(chǎng)基礎(chǔ)設(shè)施管理中使用高分辨率圖像和地理信息系統(tǒng)。
Les prévisions de dépenses tiennent compte de gains d'efficacité de 1?831?594 dollars résultant de l'accord conclu avec l'Autorité aéroportuaire ha?tienne, qui permettra de réduire les dépenses de la Mission à ce titre.
費(fèi)用估計(jì)數(shù)考慮了因與海地國(guó)家場(chǎng)管理局達(dá)成協(xié)議,減少穩(wěn)定團(tuán)相關(guān)費(fèi)用而節(jié)省的1 831 594美元。
Juste avant cette crise, l'Autorité aéroportuaire avait investi plus de 240 millions de dollars dans un programme ambitieux d'agran-dissement et de rénovation dont le but était de tripler la superficie totale de l'aéroport.
就在該不景氣之前,場(chǎng)管理局投資了2.4億多美元,進(jìn)行一項(xiàng)雄心勃勃的擴(kuò)增和翻項(xiàng)目,旨在使場(chǎng)的總面積增加兩倍。
Les débats ont porté sur le préjudice moral, l'assurance aéronautique et aéroportuaire, les régimes de responsabilité civile, les questions juridiques liées au personnel international, la reconnaissance des immatriculations d'aéronefs et les communications par satellite.
道德?lián)p失、航空和場(chǎng)保險(xiǎn)、民事責(zé)任制度、與國(guó)際工作人員有關(guān)的司法工作、飛注冊(cè)的承認(rèn)和人造衛(wèi)星通訊。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com