轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

a?eul

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

a?eul 專(zhuān)四

音標(biāo):[aj?l]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a?eul, e; pl.~s

(復(fù)數(shù) a?euls/a?eux) n. m
祖父, 祖母; 外祖父, 外祖母
a?eul paternel 祖父

詞:
ancien,  ancêtre,  grand-père,  ascendant,  grand,  grand-mère,  ancêtres,  ascendant
詞:
descendant,  fille,  fils
想詞
grand-père祖父;petit-fils孫子,外孫子;ancêtre始祖;neveu侄子;oncle伯父,叔父,舅父;père父親;a?né年齡最大的;cousin堂兄弟,堂姐妹;beau-père岳父;ancêtres祖宗, 祖先;gendre女婿;

Le village de Peiligang où les a?eux habitaient de génération en génération allait ainsi devenir célèbre pour cette lourde dalle de pierre.

他祖祖輩輩居住的裴李崗村,也會(huì)因這塊笨重石板的突然出現(xiàn)而聞名于世。

Le Gouvernement favorise les liens culturels, spirituels et linguistiques entre les citoyens ayant d'autres origines nationales et les pays de leurs a?eux.

政府支持其他族血統(tǒng)的公與他們祖先國(guó)家之間的文化、精神與語(yǔ)言

Nous sommes confortés par la sagesse de nos a?eux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.

我們感到欣慰的是,我們的祖先明智地頒布這道命令:當(dāng)名偉大斗士倒下時(shí),愿其繼任者勝任而擔(dān)前的任務(wù)。

Cette violence est associée aux contraintes socioéconomiques qui s'abattent sur les ménages à faible revenu où les a?euls sont per?us comme une charge par l'entourage immédiat chargé d'en prendre soin.

這種暴力行為被認(rèn)為是資源少的家庭所承受的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)壓力造成的,在這種情況下,老年被視為他們的最直接的社會(huì)支助系統(tǒng)的負(fù)擔(dān)。

Depuis les expéditions océanographiques conduites, il y a une centaine d'années, par mon a?eul, le Prince Albert 1er, Monaco a toujours été très attentif à la protection des océans et de la planète.

個(gè)世紀(jì)前我的祖先阿爾貝世親王開(kāi)始海洋探險(xiǎn);自那以來(lái),摩納哥直深深介入保護(hù)海洋和地球。

Le problème est que, comme tout autre peuple autochtone, les Palestiniens ont sanctifié le pays de leurs a?eux, dans lequel ils ont vécu des milliers d'années; comme tout autre peuple, il peut être extrêmement inébranlable.

問(wèn)題是,同任何其他土著樣,巴勒斯坦認(rèn)為他們居住了幾千年的祖先的土地是神圣不可侵犯的;同任何其他樣,他們的意志是堅(jiān)不可摧的。

Faisons participer tous les membres - développés, en développement et les moins avancés- au processus de prise de décisions pour que nous puissions tous partager un avenir fondé sur les principes établis dans la Charte des Nations Unies par nos a?eux.

讓我們使所有會(huì)員國(guó)——發(fā)達(dá)國(guó)家、發(fā)展中國(guó)家和最不發(fā)達(dá)國(guó)家——參與決策進(jìn)程,使所有方面在我們的先驅(qū)在《合國(guó)憲章》中規(guī)定的前提基礎(chǔ)上共享未來(lái)。

Rappelant que le premier gouverneur de sa province avait encouragé les colons à aller sur le continent, il dit que les nombreux insulaires qui sont allés vivre en Argentine à cette époque, y compris ses propres a?eux, ont mené une vie qui ressemblait à celle des ?les et, comme les immigrants partout dans le monde, s'étaient pleinement intégrés au mode de vie argentin.

他憶及,本省第任總督曾經(jīng)鼓勵(lì)定居者遷往大陸,他指出,在那個(gè)時(shí)候遷到阿根廷的許多島,包括他自己的祖先,都過(guò)著與島類(lèi)似的生活,他們同來(lái)自世界各地的移樣,完全融入了阿根廷生活方式。

La féminisation croissante, le changement de la perception des Dominicains résidant à l'étranger et le processus de différenciation sociale de la diaspora, causé par la promotion sociale des émigrants originels et l'existence des deuxième et troisième générations, dont les conditions socioéconomiques et culturelles sont meilleures que celles de leurs a?eux, caractérisent le mieux le contexte dans lequel les politiques tenant compte de ces changements profonds doivent être mises en ?uvre.

移徙婦女比例的不斷提高、生活在國(guó)外的多米尼加觀念的不斷變化以及移社群本身的社會(huì)變革進(jìn)程——是第二代和第三代遷出移社會(huì)地位的提高所致,他們的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化條件都好過(guò)前輩——為實(shí)施反映這些深刻變化的政策提供了盡可能最好的框架。

On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les A?eux, témoins vénérés.Et les sages a?eux des hommes contemplent le sacrifice.

們頌神,們?yōu)楂I(xiàn)祭給神的那位歡呼,們呼喚祖先、受尊敬的見(jiàn)證

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 a?eul 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。