C'est un long abrégé de mon ouvrage.
是拙著的一個冗長摘要。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
是拙著的一個冗長摘要。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien s?r être abrégé.
很明顯,個期間只是指示性的,可以縮短。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在內(nèi)容上對案文作了修訂并縮短了案文。
Ces ensembles élargis seraient con?us en rapport avec les ensembles abrégés.
打算將些詳細的成套調(diào)查項目與簡易計量標準掛鉤。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方總是可以找到一個供日常使用的短標題。
Des rapports abrégés sont également moins longs à?éditer et à?traduire.
報告縮短后所需的編輯和翻譯時間也較少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots ??l'utilisation de??, qui sont inutiles.
不過還可以縮短,可以刪掉“使用”個多余的詞。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes?1 à?3 a?recueilli un appui.
特別報告員為替代第(1)至(3)款而提出的較短的草案得到一些人的支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
對草案將予訂正和縮短, 并以所有語文提交執(zhí)行局第二屆常會。
Selon certaines délégations, le paragraphe?1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de fa?on plus générale.
一些代表團認為第1款過于詳細,可予縮短和加以較一般性地擬訂。
Le Président?: Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法語發(fā)言):我感謝斯洛伐克代表對其書面聲明所做的刪節(jié)。
Le Président?: Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法語發(fā)言):我謹特別感謝瑞士代表縮短了發(fā)言的書面稿。
Le?Président (parle en anglais)?: Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英語發(fā)言):我感謝日本代表為節(jié)省時間縮短了其發(fā)言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于準則草案2.4.3和2.4.4是相互聯(lián)系的,因而,可將其縮短并加以合并。
Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.
委員會現(xiàn)在得出結(jié)論,種簡要的見構(gòu)成了違反《公約》第十四條第5款的情況。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre?II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(羅馬尼亞)說,很難知道如何能進一步精簡第二章的文本而又不犧牲必要的內(nèi)容。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contr?le.
一項綜合前體培訓戰(zhàn)略正在制定之中,還有一份關(guān)于前體及其管制專題的概要草案。
C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.
我們還非常高興地聽他說,安理會繼續(xù)縮短其報告,現(xiàn)在短了60頁。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre?I.
說明顯示,對有關(guān)問題進行了很熱烈的討論,但內(nèi)容應當縮短,可納入到第一章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconna?t que le chapitre?VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士觀察員)承認第七章是有用的,但認為確實有些含混,而且可以縮短。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com