Un accumulateur est un système de stockage d'énergie.
蓄池是一個(gè)儲存
量
系統(tǒng)。
Un accumulateur est un système de stockage d'énergie.
蓄池是一個(gè)儲存
量
系統(tǒng)。
Un accumulateur est aussi appelé accu.
“accumulateur”還有個(gè)叫法是“accu”.
Les accumulateurs sont des récepteurs.
蓄池是受
器。
Il était composé d'un lance-roquettes relié à un minuteur, qui n'a pas fonctionné en raison d'une panne d'accumulateur.
裝置為一枚與定時(shí)器相接發(fā)射器,但因
池?zé)o
而未發(fā)射成功。
Exemples de ces piles et accumulateurs?: piles alcalines au?manganèse, piles au zinc-carbone et accumulateurs au nickel-hydrure métallique ou?nickel-cadmium.
這類池組
例子有?:堿—— 錳、鋅—— 碳、鎳—— 金屬氫化物和鎳—— 鎘
池組。
Notre entreprise est engagée dans un accumulateur au plomb, la production et la vente de protecteurs de l'un des secteur privé.
我公司是從事鉛酸蓄池保
器
生產(chǎn)銷售于一體
私營企業(yè)。
Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.
鈍化需要清除包括剩余推進(jìn)劑和壓縮液體在內(nèi)
各種剩存能源,并對儲
裝置實(shí)施放
。
L'Autriche emploie également H13 pour les accumulateurs en raison de la concentration de métaux dangereux, alors que l'Allemagne emploie souvent H8 (Matières corrosives) et met dont l'accent sur l'électrolyte qu'ils contiennent.
奧地利還根據(jù)危險(xiǎn)金屬濃度來評定
池
H13特性,而德國往往使用H8(腐蝕性),因此,其側(cè)重點(diǎn)放在
解質(zhì)含量上。
On solliciterait également des informations supplémentaires sur d'autres questions précises telles que les hauts fourneaux, les cubilots utilisés dans les fonderies, les petites installations et les chlorures de polyvinyle dans les accumulateurs au plomb.
還將針對另一些特定問題尋求進(jìn)一步材料:例如鼓風(fēng)爐,鑄造廠使用
沖天爐,較小規(guī)模設(shè)施和鉛
池中
聚氯乙烯。
On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses.Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste.
這五萬年間,許多事物消逝是為了留給別
東西更多空間,我們并不會想及此事便發(fā)愁地鬧自殺,用生態(tài)保育者、累積者或者短視
資本家
眼光想想,它不只是單一人類壽命長度,而是整個(gè)文明
時(shí)間長度。
304 Les piles et accumulateurs secs contenant un électrolyte corrosif qui ne s'échappera pas si leur enveloppe extérieure est fissurée ne sont pas soumis au?présent Règlement à condition d'être d?ment emballés et protégés contre les?courts-circuits.
干池組如所裝
腐蝕性
解液在
池組外殼有裂縫時(shí)不會流出
池組即不受本規(guī)章限制,但
池組必須牢固地包裝并加以保
以防短路。
Accumulateurs (non miniaturisés)?: Pour les piles cylindriques au zinc-manganèse de type pateux ou alcalin ou constituées de carton rigide et les piles à l'oxyde mercurique, il existe dans le commerce des substituts tels que les piles au manganèse alcalin.
池(非微型
池): 糊狀圓柱形鋅錳
池、紙板式圓柱形鋅錳
池、堿性圓柱形鋅錳
池和氧化汞
池都有商業(yè)上可用
替代產(chǎn)品(例如:錳堿
池)。
Une?réglementation plus sévère et la chute des prix du plomb sur le marché intérieur des pays développés ont eu pour effet de transférer les accumulateurs en plomb et les fonderies de récupération de ces pays vers les pays en développement.
高度工業(yè)化國家管制加緊和國內(nèi)鉛價(jià)格
下跌引發(fā)了鉛
池和鉛
池冶煉廠走出這類國家而向發(fā)展中國家轉(zhuǎn)移。
Dans le recyclage des accumulateurs au plomb, par exemple, les co?ts de dépollution, de?traitement des eaux et d'élimination des déchets représentent environ 10?% du total des co?ts de production, compte non tenu, cependant, des co?ts d'amortissement des biens d'équipement ?propres?.
例如,就回收使用過鉛酸
池而言,污染控制、水
和廢物
占生產(chǎn)總成本
10%左右,但此一數(shù)值不包括“無污染”固定設(shè)備
折舊成本。
Au Brésil, les projets énergétiques sont concentrés dans le secteur de la réfrigération et de la combustion, de la gestion de la demande d'électricité, des accumulateurs d'énergie et des systèmes hybrides, des économies d'énergie, des énergies de substitution, de la biomasse et de l'utilisation de l'intelligence artificielle pour assurer le fonctionnement des systèmes.
巴西能源項(xiàng)目主要集中在制冷和燃燒、
能需求
管
、能源累加器與混合系統(tǒng)、能源節(jié)用、替代能源、生物量以及能源經(jīng)營
人工智能。
Ces déchets sont caractérisés en tant que déchets dangereux au titre de la Convention lorsqu'ils contiennent des composants tels qu'accumulateurs et autres batteries, interrupteurs à mercure, verres provenant des tubes à rayons cathodiques et autres verres activés, et condensateurs à PCB et lorsqu'ils sont contaminés par du cadmium, du mercure, du plomb ou des biphényles polychlorés.
當(dāng)此類廢物含有蓄池或其他
池、水銀開關(guān)、陰極射線管
玻璃和其他具有放射性
玻璃以及多氯聯(lián)苯
容器時(shí),或是被鎘、汞、鉛或多氯聯(lián)苯污染時(shí),《公約》即稱之為危險(xiǎn)廢物。
Dans un certain nombre de pays, des progrès technologiques importants ont été réalisés dans les domaines suivants?: accumulateurs solaires, production d'électricité éolienne, gazéification et liquéfaction de la biomasse d'origine forestière, traitement des eaux usées, culture de produits à forte teneur en sucre, système de cogénération d'énergie, véhicules au gaz naturel, véhicules à piles à combustible, monorails et transports ferroviaires légers.
若干國家在太陽能池、風(fēng)力發(fā)
、樹木生物物質(zhì)
氣化和液化、廢水
、高糖作物、廢熱發(fā)
系統(tǒng)、使用天然氣
車輛、使用燃料
池
車輛、單軌及輕鐵公交系統(tǒng)等方面,取得了重大
技術(shù)進(jìn)展。
Le Ministère de la défense déclare que les équipements et les stocks des 16 ateliers et centres d'approvisionnement ci-après de sa base navale ont été perdus ou endommagés durant la période d'occupation: les ateliers de lutte contre l'incendie, de communications, d'armurerie, de?guerre électronique, d'essai de moteurs, de mécanique, d'électricité, de menuiserie, de?fabrication et de production, les magasins de service de la base navale et les ateliers de peinture et fibre de verre, de carénage couvert, de fonderie, de climatisation et d'accumulateurs et électrolyse.
國防部稱,國防部海軍基地以下16家工廠和供應(yīng)所
設(shè)備和庫存物資在被占領(lǐng)期間遭到損失或損壞:消防廠、通信廠、槍炮廠、
子戰(zhàn)設(shè)備廠、引擎測試臺廠、引擎廠、
子廠、木工廠、加工廠、制造廠、海軍基地服務(wù)商店、油漆和玻璃纖維廠、半露天船塢廠、鑄造廠、空調(diào)廠、
池和
鍍廠。
La décentralisation de l'offre d'énergie dépend en grande partie de l'augmentation de l'efficacité des sources d'énergie locales et individuelles et du développement des technologies reposant sur la génération d'énergie répartie, y compris des mini et microcentrales électriques automatiques combinées à des moteurs thermiques ou à des systèmes de climatisation utilisant différentes sortes de combustibles, et dont le rendement énergétique atteint 70?%, des turbines à énergie solaire ou éolienne, avec des accumulateurs fonctionnant indépendamment des réseaux énergétiques, ou de plus petites centrales utilisant l'énergie hydrothermique ou géothermique.
在實(shí)現(xiàn)分散能源供應(yīng)戰(zhàn)略方面需要發(fā)揮重要作用,所以必須提高地方和個(gè)別能源效率,發(fā)展分布式能源生產(chǎn)技術(shù),其中包括:自動微型和小型
力站,結(jié)合能采用各種不同燃料操作和效率系數(shù)高達(dá)70%
熱發(fā)生器或冷卻機(jī);太陽能和風(fēng)能發(fā)
機(jī),兼用獨(dú)立于能源系統(tǒng)之外
累加器;小型水力發(fā)
站和地?zé)岚l(fā)
站。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com