Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有這些來文都會收到一的回執(zhí)。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有這些來文都會收到一的回執(zhí)。
Les contributions au Tribunal spécial seront re?ues par le Trésorier de l'ONU, contre accusé de réception.
對特別法庭的捐助將聯(lián)合國財務主任接收,并為此開具收據(jù)。
Peu après la réception de toute demande de réservation, un accusé de réception sera envoyé par voie électronique.
在收到申請后,將隨即以電子方式確認申請收悉。
Il faudrait envisager des mesures relativement simples comme l'exigence d'un accusé de réception pour éviter qu'une transmission échoue.
應考慮采取可能比較簡單的步驟:例如,可否僅通過要求確認收到來防范傳送故障?
Le Département a demandé à la MINUGUA de fournir des accusés de réception, conformément à la demande du Comité.
維持和平行動部已要求聯(lián)危核查團根據(jù)員會的要求提供有關(guān)確認。
Dans le cadre de la décision de l'OCDE, c'est l'autorité compétente du pays d'importation qui délivre l'accusé de réception.
根據(jù)經(jīng)合組織的相關(guān)規(guī)定,應進口國的主管部門簽發(fā)此種收訖證明。
Au bureau de pays du Myanmar, cinq accusés de réception ne comportaient pas les tampons officiels des partenaires de réalisation.
在緬甸國家辦事處,5收款確認書沒有執(zhí)行伙伴的公章。
Dans certains pays, la législation nationale peut exiger que l'accusé de réception soit également transmis par l'autorité compétente du pays d'exportation.
一些國家可能會依照其本國國內(nèi)法律,規(guī)定出口國的主管部門亦應簽發(fā)此種收訖證明。
D'autres raisons peuvent être le constat d'un événement, l'authentification d'un document ou l'accusé de réception des informations figurant dans un document.
其包括見證一個事件,公證一文件,或證明收到文件所載信息。
La notification par télécopie prend effet lorsque l'expéditeur re?oit ??l'accusé de réception?? confirmant la transmission au numéro de télécopie publié du destinataire.
以傳真?zhèn)魉偷模趥髡鏅C收到“發(fā)送證實報告”證實已向收件者的公開傳真號碼發(fā)送傳真時生效。
Etant donné que l'accusé de réception n'a pas été renvoyé, le président du tribunal a demandé si la sentence avait été re?ue.
鑒于未收到回執(zhí),法庭庭長詢問該裁決是否已送達。
L'UNICEF devrait renforcer ses efforts pour obtenir des gouvernements des accusés de réception officiels prouvant que les fournitures et matériels ont bien été re?us.
兒童基金會應當加強努力,獲取各國政府的正式收據(jù)作為已經(jīng)收到用品和設(shè)備的證據(jù)。
Les réactions des 23 autres pays vont d'un silence absolu à l'accusé de réception officiel, voire à une acceptation de principe, non suivie d'effets.
其余23個國家的反應各有不同,有些完全保持緘默,另一些正式表示收到了請求,更有些原則上接受但沒有采取任何切實的行動。
Les réactions des 19 autres pays vont d'un silence absolu à l'accusé de réception officiel, voire à une acceptation de principes, non suivie d'effets.
其19個國家的反應各式各樣,從完全沉默到正式告知已收到請求信,到原則接受但沒有實質(zhì)的后續(xù)行動。
Il a également fait état des problèmes auxquels on se heurtait pour contacter les Autorités nationales désignées et obtenir les accusés de réception des notifications d'exportation.
還匯報了在與國家主管部門進行聯(lián)系和在獲得出口通知確認方面所遇到的問題。
En conséquence, l'état partie demande de plus amples indications, notamment le numéro de l'accusé de réception du dép?t du dossier au niveau de la Cour suprême.
締約國要求得到更多細節(jié),包括在向最高法院存交檔案時拿到的收據(jù)號碼。
Les réactions des 24 autres pays vont du silence absolu à l'acceptation de principe -?non suivie d'effets toutefois?- en passant par l'envoi d'un accusé de réception officiel.
至于其24個國家的反應,有的正式表示已經(jīng)收到請求,但是對于訪問只字不提;有的國家原則上接受,但是沒有具體的后續(xù)行動。
Les bons de commande devraient être établis en temps voulu pour que les accusés de réception puissent être re?us, ou les marchandises livrées, avant la fin de l'exercice.
訂購單應當提前提出,留出足夠時間以確保財政期間結(jié)束時收到確認或交貨。
En l'absence de re?us officiels ou d'accusés de réception signés, les montants versés en espèces risquent de ne pas être enregistrés dans les comptes du partenaire de réalisation.
沒有正式收據(jù)或署名的確認書,現(xiàn)金援助就可能不會被記入執(zhí)行伙伴的賬簿。
Comptabilisation rapide des fonds re?us et établissement d'accusés de réception pour tous les fonds; décaissement de fonds dans les délais prévus, un contr?le efficace des dépenses étant d?ment assuré.
及時記錄各種資金的接收情況并開具收據(jù);在規(guī)定時限內(nèi)支出資金,適當考慮到有效的支出控制。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com