L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及時(shí)高質(zhì)量成客戶
定單要求。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及時(shí)高質(zhì)量成客戶
定單要求。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以誠實(shí)信用為本,創(chuàng)造性主動(dòng)
成各項(xiàng)業(yè)務(wù)。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
現(xiàn)有兩塊地產(chǎn)成,另兩塊地產(chǎn)正在施工中。
Par conséquent, compléter les uns les autres, à l'achèvement des taches.
所以互相補(bǔ)充,促使任務(wù)順利成。
Depuis sa création, l'achèvement d'un certain nombre de grands projets nationaux.
自成立以來成多項(xiàng)國家重
工程。
Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.
目前在昆明市場成前期
鋪設(shè),并初見成效。
Pour la conception à l'achèvement de la production indépendante!
能夠獨(dú)立成設(shè)計(jì)到生產(chǎn)!
Avec la réforme, ces rapports resteront secrets jusqu'à l'achèvement du processus de vérification.
然而,改革后,這些報(bào)告在審計(jì)過程成之前將予以密封。
La poursuite et l'achèvement des études doivent constituer pour tous des objectifs fondamentaux.
普及教育目標(biāo)要以
成和保持在校率為中心。
L'absence d'appui budgétaire empêchera en outre le Burundi d'atteindre le point d'achèvement de l'Initiative PPTE.
缺乏預(yù)算支持還妨礙布隆迪達(dá)到重債窮國倡議成
。
Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.
國際指導(dǎo)小組將指導(dǎo)國際民事代表最終逐步結(jié)束工作。
En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.
此外,成平衡
多哈貿(mào)易回合,將確保所有國家受益。
Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.
每個(gè)培訓(xùn)單元結(jié)束后都頒發(fā)證書。
La situation au Burundi n'était pas propice non plus à l'achèvement du programme de facilitation.
布隆迪局勢本身也妨礙著最后制定調(diào)解方案。
Enfin, l'achèvement de l'universalité de la norme doit être réalisé dans les meilleurs délais.
最后,應(yīng)當(dāng)盡快實(shí)現(xiàn)這些規(guī)范普遍性。
Il s'agit également d'une importante contribution à la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal.
這也是對法庭成工作戰(zhàn)略
一個(gè)重要貢獻(xiàn)。
Le Conseil a entériné la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal et continue de l'appuyer.
安理會(huì)已經(jīng)核準(zhǔn)并繼續(xù)支持兩個(gè)法庭《
成工作戰(zhàn)略》。
L'orateur attend avec intérêt l'achèvement du processus d'autodétermination aux Tokélaou dans les mois à venir.
他期望在未來幾個(gè)月內(nèi)結(jié)束托克勞
自決進(jìn)程。
L'arrestation de Gotovina s'avèrera également positive pour la stratégie d'achèvement.
對格托維納逮捕還將對
成工作戰(zhàn)略產(chǎn)生積極影響。
L'achèvement de la décolonisation a placé tous les peuples sur un pied d'égalité.
非殖民化過程已經(jīng)成,使所有國家人民實(shí)現(xiàn)平等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com