Le système commercial multilatéral actuel aggrave la pauvreté.
當(dāng)前的多邊貿(mào)易體制加劇了貧窮。
Le système commercial multilatéral actuel aggrave la pauvreté.
當(dāng)前的多邊貿(mào)易體制加劇了貧窮。
La déclaration de stratégie actuelle devra également être?fournie.
也必須行的戰(zhàn)略說明。
L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.
而目前的國際秩序卻由跨國公司主宰著。
Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.
聯(lián)合國目前正在進(jìn)行各項(xiàng)改革,需要有一個(gè)堅(jiān)而穩(wěn)定的財(cái)政基礎(chǔ)。
Leur maintien dans les limites des options institutionnelles actuelles sera difficile.
如何在有體制內(nèi)繼續(xù)維持這些將成為一項(xiàng)挑戰(zhàn)。
Il est donc urgent de faire avancer les négociations multilatérales actuelles.
因此,當(dāng)前的多邊談判亟需取得進(jìn)展。
Les conflits armés actuels ne sont plus nationaux ou locaux.
有的武裝沖突在層面上不再限于國家或地方。
Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.
下列建議與當(dāng)前的協(xié)調(diào)部分主題有關(guān)。
Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.
當(dāng)前的貿(mào)易體制中存在的嚴(yán)重不對稱、前后不一致和不平等象必須得到解決。
La situation mondiale actuelle en matière de sécurité routière est des plus graves.
當(dāng)前全球道路安全形勢十分嚴(yán)峻。
De nouveaux membres permanents ne neutraliseront pas l'influence excessive des membres permanents actuels.
新的常任理事國不可能縮小有常任理事國的過度影響。
Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.
但與會(huì)者普遍的觀點(diǎn)是,應(yīng)當(dāng)保留目前的平行結(jié)構(gòu)。
Nous sommes convaincus que ce rapport traduit parfaitement les réalités politiques actuelles en Iraq.
我們認(rèn)為這份報(bào)告非常明確地反映了伊拉克目前的政治。
La composition de cet organe serait naturellement différente de celle du Conseil de sécurité actuel.
當(dāng)然,這一機(jī)關(guān)的構(gòu)成應(yīng)該不同于日前安全理事會(huì)的構(gòu)成。
Toutefois, ce phénomène ne suffit pas à expliquer l'ampleur de la crise économique actuelle.
但是,僅此而已并不是整個(gè)經(jīng)濟(jì)危機(jī)規(guī)模的原因。
Ce sont des principes fondamentaux irrempla?ables qui sont à la base du système international actuel.
它們是作為目前國際制度基礎(chǔ)的不可替代的基本原則。
Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.
這份關(guān)于各國人民進(jìn)步的預(yù)見性通諭,今天比以往任何時(shí)候更加相關(guān)。
Compte tenu de la situation stratégique actuelle, l'Italie donne la priorité aux questions nucléaires.
鑒于當(dāng)前的戰(zhàn)略形勢,意大利優(yōu)先考慮核問題。
Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.
當(dāng)前的貿(mào)易體系無疑對發(fā)展中國家是不公平的。
Cependant, l'architecture internationale actuelle du développement favorise souvent la coopération Sud-Sud bilatérale plut?t que multilatérale.
然而,當(dāng)前的國際發(fā)展結(jié)構(gòu)往往有利于雙邊而非多邊南南合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com