L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽車是用來運載乘客市內(nèi)交通工具。
être affecté: alambiqué, apprêté, arrangé, artificiel, compassé, composé, étudié, forcé, guindé, maniéré, précieux, prétentieux, recherché, sophistiqué,
être affecté: aisé, franc, naturel, simple, sincère, véridique, véritable,
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽車是用來運載乘客市內(nèi)交通工具。
Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.
最后我被總經(jīng)理分配到了客戶關(guān)系部。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具操控會受直射太陽光和紫外線
干擾。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.
公共汽車是用來運載乘客車輛。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被編在工兵一連。
Elle était affectée par toutes ces critiques.
她因受到這些批評而深感不安。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
現(xiàn)已向全國20多個地區(qū)派駐治安官。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
維持生計(通過勞動維持生權(quán)利)和享受某些文化
動(參與文化生
權(quán))也需要水。
à cette fin, la composante?IV a affecté 5?000 dollars au paiement d'honoraires.
第四支助部門已批準為此目撥款5 000歐元用
法律費。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它們妨礙了受影響地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展和重建。
Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.
因此,這一預算項目下資源共計103 000美元。
On n'a affecté aucune valeur monétaire à la santé humaine.
但是,并未涉及與改善人類健康有關(guān)經(jīng)濟效益。
Les crédits budgétaires affectés aux dépenses de personnel ont d? être considérablement restreints.
人事費預算撥款不得不受到嚴重限制。
à ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.
在這里,重要是在平衡
基礎上進行新聞中心
資源分配。
Plusieurs délégations ici présentes représentant des pays affectés par ce type d'armes l'ont parfaitement relevé.
在座一些代表團來自受這些類別武器影響
國家,他們清楚描述了這些后果。
Un des secteurs affectés a été le système cubain d'éducation spéciale.
古巴特殊教育系統(tǒng)一直是受影響最嚴重
部門之一。
Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.
封鎖已影響古巴經(jīng)濟所有部門。
Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.
不包括特別政治事務和特別協(xié)調(diào)員辦事處工
人員。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,還專門為受災人民提供教育和用水。
Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.
糠蝦沒有受到詹姆士河泥沙影響。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com