Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
這種做法有背于自然公正不言自明
。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
這種做法有背于自然公正不言自明
。
Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.
這種做法有背于自然公正不言自明
。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
對人類尊嚴(yán)
冒犯和對我們
穩(wěn)定
威脅。
La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.
在物質(zhì)豐富情況下出現(xiàn)貧困
對我們整個人類
污辱。
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
極端窮困對我們?nèi)祟?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">侮辱。
C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.
而且,這也對所有相信尊嚴(yán)和人類體面
人
侮辱。
Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.
所發(fā)生事情確實
對文明本身
冒犯。
La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.
貧窮對現(xiàn)代世界良知
諷剌。
Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.
所有這些禍害都人類
恥辱和對人類
冒犯。
La violence constitue un affront à la dignité humaine.
暴力對人類尊嚴(yán)
凌辱。
Cet affront est dur à digérer.
這一侮辱叫人難以忍受。
Un tel affront ne s'oublie pas.
這種侮辱不會忘記
。
Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.
這種價格無法接受,這公然于窮國為難,使窮國更窮。
Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.
這些襲擊對人類
侮辱,
對國際社會
挑戰(zhàn)。
La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.
以色列決定
對聯(lián)合國和安理會
冒犯。
Le terrorisme est un affront à l'humanité et va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'ONU.
恐怖主危害人類罪,違背聯(lián)合國
核心價值觀。
La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.
歧視對人類
一種嚴(yán)重
故意冒犯,并且在過去導(dǎo)致了殘暴行為。
C'est un affront à toutes les victimes du terrorisme partout dans le monde, ainsi qu'à leurs familles.
這對全世界所有恐怖主
受害者及其家屬
侮辱。
Aujourd'hui, M.?Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800萬美元用作從一架C-130型軍機(jī)進(jìn)行無線電和電視廣播費用。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我們強(qiáng)烈譴責(zé)這些恐怖主行為,因為
們
對人類良知
赤裸裸
污辱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com