轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

aggravant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

aggravant

音標(biāo):[agravɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:aggravant能是動(dòng)詞aggraver變位形式

aggravant, e
a.
使加的, 使的, 使惡化的
circonstances aggravantes【法律】加罪行的情節(jié) Fr helper cop yright
反義詞:
atténuant,  correctif
聯(lián)想詞
aggravation,加劇,惡化;facteur投遞員,郵遞員;grave的,峻的;entra?nant驅(qū)動(dòng)的,帶動(dòng)的;accru增加;accentuer變強(qiáng),加;atténuer,弱,緩和;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失調(diào);inquiétant令人不安的,令人擔(dān)憂的,使人掛念的;réduisant少;améliorant改善;

Les circonstances particulièrement aggravantes comprennent généralement des cas de violations systématiques ou organisées.

格外的情節(jié)通常包括經(jīng)常性的或者有組織的犯罪行為。

Avant même le 11?septembre, l'Afghanistan connaissait une crise qui allait en s'aggravant.

即使在9月11日以前,阿富汗危機(jī)也日益加。

Le système humanitaire doit évoluer davantage pour remédier à cette situation qui va en s'aggravant.

人道主義系統(tǒng)必須進(jìn)一步發(fā)展,以應(yīng)對(duì)這個(gè)日趨的問題。

En cas de circonstances particulièrement aggravantes, la peine d'emprisonnement peut être prolongée jusqu'à 16 ans.

如果情節(jié)格外,處罰,刑期最長達(dá)16年。

De telles attaques accroissent la vulnérabilité des défenseurs en aggravant le risque qu'ils soient attaqués.

這種攻擊行為加了維護(hù)者的易受侵害性,使他們處于更易遭到攻擊的危險(xiǎn)。

La situation humanitaire a été généralement décrite comme s'aggravant dans un certain nombre de domaines.

一般來說,人道主義局勢(shì)在一些地區(qū)正在惡化。

Le terrorisme était un crime, assorti de circonstances aggravantes.

恐怖主義是一項(xiàng)具有處罰情節(jié)的罪行。

Article 207 du Code pénal. Des circonstances aggravantes.

《刑法典》第207條規(guī)定:“具體的加情節(jié)。

Veuillez préciser quelles circonstances sont, en l'occurrence, considérées comme aggravantes.

請(qǐng)解釋這方面有哪些“加處罰情節(jié)”。

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

許多城市的空氣污染程度日趨惡化。

Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.

使這一災(zāi)難性局勢(shì)更為復(fù)雜的是,巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)支離破碎。

Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.

支助網(wǎng)往往停止功能,使他們變得更加孤立無援和被忽視。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的狀況使問題更加。

Mais dans la majorité des pays pauvres, elle constitue surtout un facteur aggravant.

但是,在大多數(shù)窮國,局部融入尤其構(gòu)成一種加劇因素。

En présence de circonstances aggravantes, la peine peut être de 10 à 15 ans.

根據(jù)犯罪情節(jié)而定,監(jiān)禁期提高到10至15年。

Ainsi, elle contient un texte sur de nombreuses conditions aggravantes relatives aux infractions terroristes.

該法律載有懲罰恐怖主義罪行的諸多條款。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社會(huì)動(dòng)亂和政治不穩(wěn)定將會(huì)加劇,使得所有其他問題更加惡化。

Tout lien de parenté entre l'agresseur et la victime constitue un facteur aggravant.

如罪犯與被害者有親屬關(guān)系,則視為情節(jié)。

Le mal est allé s'aggravant.

病越來越了。

La pollution des ressources en eau augmente, aggravant ainsi davantage l'état des ressources disponibles.

水資源污染的情況日益,給現(xiàn)有水資源帶來了新的壓力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 aggravant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。