Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.
她夢想像天使樣擁有
雙翅膀。
Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.
她夢想像天使樣擁有
雙翅膀。
L'oiseau déploie ses ailes et s'envole vers le ciel.
鳥兒張開翅膀飛向藍天。
L'amour étend sur moi ses ailes !
我乘在愛的翅膀上翱翔!
La jeunesse n`enchaine jamais des ailes du reve.
有時覺得,青春總是收不住夢想的翅膀。
Au besoin, il prendrait des ailes, comme l'aigle !
需要時, 它會翅膀, 像鷹雕!
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
鳥,張開翅膀,翱翔天際。
Pourquoi ne pas étendre vos ailes pour visiter le fran?ais?
為何不張開你的雙翅去法國參觀?
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾經(jīng)是個天使, 不心遺失了我的翅膀。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─雙翅膀,沒有啥可以阻止她飛翔。
Et coupent l’eau, qui roule en perles sur leur aile ?
雙飛翼,分水刺,大珠珠玉盤滾!
Notre ne pouvions pas parler, notre coeurs tremblaient comme les ailes du papillon.
我們不敢說話,心顫動如蝶翼。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
我們都是有
翅膀的天使,
有結合我們才能飛翔。
Chez ces grillons d’Amérique (?Cyphoderris strepitans?), la femelle dévore les ailes du m?le pendant l’accouplement.
美洲蟋蟀。雌性蟋蟀在交配中吃掉雄性的翅膀。
Des ailerons de requin produits filiale de l'os, la viande, les ailes, l'aile la peau.
魚翅的附屬產(chǎn)品有翅骨、翅肉、翅皮。
Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y br?la les ailes.
但是請注意,伊卡路斯恰是因為太靠近太陽而被焚毀了翅膀。
Saute avec tes ailes vertes !
展開綠色的翅膀蹦跳!
Cet oiseau a les ailes étendues.
這鳥有對寬大的翅膀。
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
“為什么天使會有翅膀?”
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
讓你的事業(yè)插上騰飛的翅膀!
Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘著生活的翅膀,悲傷會飛向遠方。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com