Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
這兩個(gè)船長要靠決斗方式解決爭端。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
這兩個(gè)船長要靠決斗方式解決爭端。
Ce vieillard est encore bien allant.
這個(gè)老頭步履還很輕快。
Spécifications allant de tambours à huile et couvert de la vente.
規(guī)格不等,且附帶油桶蓋出售。
On peut noter certains faits encourageants allant dans ce sens.
在這方面出現(xiàn)一些令人事態(tài)發(fā)展。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
這時(shí)候,他一直不停地走來走去,看來心里很不耐煩。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生從不多走一步路,走道總是抄最近走。
Cela engendre des conséquences dramatiques et désastreuses allant jusqu'à la mort.
這導(dǎo)致了包括死亡在內(nèi)悲劇性和災(zāi)難性后果。
Toutefois, il convient d'obtenir des réductions irréversibles allant au-delà du Traité.
但是需要作出比條約規(guī)定更多不可能逆轉(zhuǎn)裁減。
à cet égard, nous soutenons les projets de résolution allant dans ce sens.
在此方面,我們支持有關(guān)這一問題決議草案。
Certains rapports indépendants font état de taux de ch?mage allant jusqu'à 70?%.
有獨(dú)立報(bào)告表明,失業(yè)率高達(dá)70%。
Premièrement, il fallait mener des activités opérationnelles allant dans le sens du développement durable.
第一,必須通過采取可以導(dǎo)致可持續(xù)發(fā)展行動(dòng)實(shí)際推動(dòng)可持續(xù)發(fā)展。
Les clients doivent prévoir un délai de livraison allant jusqu'à six mois, voire plus.
顧客必須等待六個(gè)月或六個(gè)月以上送貨時(shí)間。
Des politiques fermes allant au-delà de la consultation, des études et des débats sont fondamentales.
除了開展協(xié)商、研究和討論外,明確有力政策也是至關(guān)重要。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissants, l'exode s'est poursuivi.
由于火山活動(dòng)危險(xiǎn)日益增加,島上人口進(jìn)一步減少。
Les clients doivent prévoir un délai de livraison allant jusqu'à six mois ou plus.
顧客必須期待六個(gè)月或六個(gè)月以上時(shí)間收到訂購物品。
Le projet devrait permettre une réduction des co?ts de transport allant jusqu'à 60?%.
預(yù)計(jì)該項(xiàng)目將可減少至多60%運(yùn)輸成本。
Un programme de travail allant jusqu'au mois de juin a été présenté par les Coprésidents.
共同主席已經(jīng)提出了一項(xiàng)執(zhí)行到6月底工作方案。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30?% ont été observés dans le secteur public.
公共部門男女薪酬差距高達(dá)30%。
Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7?ans.
對于這些行為懲罰是2至7年徒刑。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活動(dòng)危險(xiǎn)日益增加,島上人口進(jìn)一步減少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com