L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德人發(fā)布
的命令。
L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德人發(fā)布
的命令。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方拒絕將他引渡到法。
Société allemande à introduire de nouveaux produits - Mei Lusi anneau d'eau.
本公引進(jìn)德
產(chǎn)品--梅魯斯水處理環(huán)。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
顯然我們的德朋友是專
,微子。
Société allemande d'introduire un nouveau plein-presse offset.
本公引進(jìn)德
開膠印機(jī)。
Allemand du livre et Dongguan Machinery Co., Ltd est un fabricant de machines hydrauliques usine.
東莞德力士機(jī)有限公
,是一間專業(yè)制造油壓機(jī)
的生產(chǎn)廠。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是這次對(duì)面部識(shí)別的關(guān)注,已經(jīng)波及到了除德外的其它許
。
Je connais cet Allemand avec une longue barbe.
我認(rèn)識(shí)那位長(zhǎng)胡子德人。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院將《銷售公約》作為相關(guān)的德法律應(yīng)用。
Le même jour, les autorités allemandes ont envoyé le paquet aux autorités espagnoles.
同日,德當(dāng)局將該包裹送交西班牙當(dāng)局。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德聯(lián)邦議院的批準(zhǔn)下,德
空軍參加了這些行動(dòng)。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德航天局表示有興趣參與智利的各項(xiàng)空間計(jì)劃。
Mme?Struncova (Observateur de l'Union européenne) appuie l'amendement proposé par la délégation allemande.
Struncova女士(歐洲聯(lián)盟觀察員)說,她支持德代表團(tuán)提議的修正。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
這一野蠻罪行將永遠(yuǎn)作為德歷史的一部分。
L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.
盧旺達(dá)Parastaal天然氣電力公由德
的Lahmeyer公
經(jīng)管。
On trouvera ci-après un exposé de la jurisprudence allemande et internationale dans ce domaine.
以下是概述與此問題有關(guān)的德和
際判例。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
該協(xié)定目的是把德侵略引向東方。
L'expiation représente depuis lors une composante décisive de l'identité allemande.
自那以來,贖罪一直是德特征的重要內(nèi)容。
L'orateur convient avec la délégation allemande que le critère de la résidence habituelle est rigide.
科特迪瓦代表團(tuán)完同意德
對(duì)提高慣常居所的標(biāo)準(zhǔn)表示的關(guān)切。
Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.
于是經(jīng)由這些企業(yè),德的影響也擴(kuò)大到私營(yíng)部門。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com