Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
沒有任何事實(shí)表明,溫石有任何農(nóng)藥的用途。
Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.
沒有任何事實(shí)表明,溫石有任何農(nóng)藥的用途。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
石就構(gòu)成一個(gè)尤為嚴(yán)重的問題。
Si elle n'est pas détachée des batiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪動(dòng),石就不會(huì)造成任何問題。
Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.
受管制范圍 已計(jì)劃消除含石材料的范圍。
Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.
本報(bào)告這些地點(diǎn)的石
情況。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但是,在施,沒有觸動(dòng)含有石
的材料。
De nombreux batiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de t?les d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦領(lǐng)土的許多建筑物涂有一層石水泥。
La démolition de ces batiments peut entra?ner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除這些建筑物可能導(dǎo)致石灰塵在空氣中擴(kuò)散。
Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les?batiments contiennent souvent des plaques d'amiante.
舉例來講,在中東這個(gè)深陷武裝沖突的地區(qū),房屋中經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)石板。
La poussière d'amiante a été ??soigneusement?? conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石的灰塵已經(jīng)“安全地”被包裝
起來,但不能將其傾棄到海里,也不能埋葬到地下。
L'ensemble des co?ts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement h?te.
維也納國(guó)際中心有四幢大樓(A、B、D和E樓)已完成石
拆除
作。
Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe?III.
因此,委員會(huì)決定向締約方大會(huì)建議,將本溫石納入附件三。
Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plut?t que le désamiantage.
集團(tuán)甚為關(guān)切地注意到關(guān)于考慮封裝而不是減少石的建議。
La démolition ou le retrait de t?les d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.
應(yīng)按照得到公認(rèn)的預(yù)先防范措施拆除或運(yùn)走石層。
La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.
締約方大會(huì)從未審議過將溫石列入《公約》附件三的問題。
La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
溫石(蛇紋石形式的石
)系作為一種
業(yè)用化學(xué)品列入事先知情同意程序。
Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.
謠傳因?yàn)榘踩碛珊痛嬖?span id="glipc3hi" class="key">石,所以這種做法不可行。
La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.
溫石(蛇紋石形式的石
)作為
業(yè)用化學(xué)品列入
事先知情同意程序。
De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.
許多代表表示支持把所有這五種形式的石都列入暫行事先知情同意程序。
Aucun règlement n'a été établi par les autorités locales pour le contr?le, la recherche, l'enlèvement ou l'évacuation de l'amiante.
未聞當(dāng)?shù)卣l(fā)布任何關(guān)于石監(jiān)測(cè)控制、試測(cè),清除和棄置的條例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com