Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.
還為區(qū)域性網(wǎng)絡(luò)提供了支助。
Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.
還為區(qū)域性網(wǎng)絡(luò)提供了支助。
La mondialisation nous a apporté des bénéfices et des possibilités.
信息和通信技術(shù)使全世界人民取得力量并它們聯(lián)系起。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
歐洲聯(lián)盟將繼續(xù)給予委員會必的支持。
Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.
這些就是對報告的主改動和更正。
Des éclaircissements ont été apportés sur un certain nombre de questions.
對其中的一些問題也作了說明。
C'est cette approche coordonnée que nous apportons à l'ONU.
我們正在這種“相互結(jié)合”辦法帶到我們在聯(lián)合國的工作中。
Nous leur demandons instamment de continuer à nous apporter leur appui.
我們促請他們繼續(xù)給予支持。
Des contributions ont été apportées par les Gouvernements bolivien, grec et mexicain.
玻利維亞、希臘和墨西哥政府發(fā)表了評論。
Des réformes institutionnelles importantes ont été apportées à la prestation de services.
在提供服務(wù)方面出現(xiàn)了相當(dāng)多顯著的體制改革。
Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.
她們的地位從沒有因此得到提高。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
該戰(zhàn)略的中心原則是支持有效的多邊主義。
Nous prenons note des changements structuraux substantiels apportés en vue de faciliter ce processus.
我們注意到為了協(xié)助這一進程而進行的大量結(jié)構(gòu)改革。
Le Comité de rédaction a examiné le projet et y a apporté plusieurs modifications.
編輯委員會審查了工作組所編寫的文件,采納了幾項修改。
Des liens se sont tissés avec des organisations non gouvernementales qui apportent leur concours.
與提供支持的非政府組織建立了聯(lián)系。
La plupart de ces sources n'ont apporté aucune nouvelle information concernant le chlordécone.
在大多數(shù)情況下,都沒有搜集到更多的相關(guān)信息。
Cependant, la solution qu'apportait la recommandation?204 n'était pas satisfaisante.
不過建議204提供的解決辦法并不令人滿意。
Les modifications qui ont pu y être apportées sont indiquées dans la note?2.
會計政策如有變動,則在附注2中適當(dāng)披露。
Ces modifications structurelles ont été apportées comme suite directe aux recommandations de l'équipe spéciale.
這些結(jié)構(gòu)改革是作為對工作組的建議的直接回應(yīng)而進行的。
Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.
我們呼吁聯(lián)合國立即支持部署多國部隊。
Je suis certaine qu'ils apporteront une contribution importante aux travaux de la Commission cette année.
我確信,他們對今年的工作將作出杰出的貢獻。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com