轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

ascendante

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

ascendante

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
聯(lián)想詞
descendante下降;montante上升,升高;ascendance直系尊親屬;verticale垂直;horizontaleadj . 水平,橫向 n. f 水平線;courbe,彎曲;pente,傾;oblique,傾,歪;directe,筆直;ascension上升,升高;trajectoire軌跡,軌道,軌線;

Ce nombre est variable, mais la tendance est ascendante.

該圖顯示了一種不穩(wěn)定、但正在上升趨勢。

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承認(rèn)擴(kuò)大家庭,既可以向上代,也可以向下代擴(kuò)大。

La tendance ascendante des infections par le VIH se poursuit.

艾滋病毒感染率繼續(xù)呈上升趨勢。

Pour un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en?fin de décennie.

一些締約方在90年代末顯出現(xiàn)了排放量增加趨勢。

Il faut trouver un équilibre entre une approche ascendante et une approche descendante.

必須兼顧從下到上做法和從上至下做法。

à cet égard, l'approche descendante doit être complétée par une approche ascendante.

在這方面,必須以自下而上方式來補(bǔ)充自上而下方式。

Une autre tendance ascendante est la participation des Taliban au commerce de la drogue.

另一個(gè)上升趨勢是塔利班參與毒品貿(mào)易。

Dorénavant, la redéfinition du r?le de l'état signifie reconstruire l'état, à travers une approche ascendante.

今后,重新界定國家作用,意味著以一種自下而上改造國家。

L'approche ??ascendante?? a été utilisée pour l'estimation des co?ts d'options spécifiques en matière d'atténuation.

“自下而上”辦法也被用于具體減排措施成本估算。

Il?reste que, dans un certain nombre de Parties, les émissions suivaient une tendance manifestement ascendante en fin de?décennie.

但一些締約方在這十年期末顯出現(xiàn)了排放量上升趨勢。

Le portefeuille de projets du FEM est, à bien des égards, constitué selon une démarche ascendante.

在許多方面,環(huán)境基金活動(dòng)都是自下而上。

Des méthodes descendantes et ascendantes sont utilisées pour estimer les émissions de GES dues aux transports aériens.

評估乘飛機(jī)溫室氣體排放使用自上至上和自下至上方法。

Dans notre politique urbaine, nous recherchons une approche ascendante en accordant la priorité à la participation locale.

根據(jù)我國城市政策,我們謀求采取一項(xiàng)由下至上并以地方參與為優(yōu)先辦法。

Cette approche ascendante aiderait les pays à adopter des plans nationaux de développement adaptés à leurs problèmes écologiques.

這種“自下而上做法”將有助于各國訂立與環(huán)境問題相關(guān)國家發(fā)展計(jì)劃。

Les sévices sexuels à l'encontre des enfants sont devenus monnaie courante et la traite d'enfants suit une courbe ascendante.

性虐待已變得很普遍,而且販賣兒童也呈上升趨勢。

Certains font valoir que la méthode de la demande-offre bilatérale, conjuguée à l'approche ascendante, ne peut garantir des résultats suffisamment ambitieux.

國家認(rèn)為,雙邊“要價(jià)”/“出價(jià)”辦法,加上自下至上做法無法充分地確??捎^成果。

Le Secrétaire exécutif du Fonds a remercié les délégations de leur appui et a confirmé que le FENU traversait une phase ascendante.

執(zhí)行秘書感謝各代表團(tuán)支持,并確認(rèn)資發(fā)基金正在上升中。

L'emploi était dans une phase ascendante, le ch?mage en baisse et le nombre des ayants droit aux prestations de sécurité sociale diminuait.

就業(yè)率上升,失業(yè)率下降,提出社會(huì)保障補(bǔ)貼要求人越來越少。

Quelques Parties ont utilisé la méthode de référence tandis qu'une Partie a fait une comparaison détaillée entre des estimations ?descendantes? et ?ascendantes?.

有幾個(gè)締約方使用了參考辦法,而一個(gè)締約方在從上至下和從下至上估計(jì)數(shù)之間進(jìn)行了詳細(xì)比較。

La majorité des participants à la réunion ont reconnu que l'approche ?ascendante? était la?plus appropriée pour lutter contre la dégradation des terres.

大多數(shù)與會(huì)者承認(rèn),從下至上辦法是防治土地退化最適合方法。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ascendante 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。