L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
是包圍地球
空
層。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
是包圍地球
空
層。
Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.
層圍繞著地球。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她們減少電子輻射,對空有好作用。
Nous survolons la Lune,au-dessus,le ciel sans atmosphère,tout noir,ou le soleil et les étoiles brillent ensemble.
我們飛過月亮,在上面,天空有
,一片漆黑,太陽與星星同輝.
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
會見是在極其親切友好中進行
。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法國宗教
,法國
繪畫、音樂、文學(xué)。
Lorsque l'atmosphère le permet, la vue peut porter jusqu'à 67 km au sommet.
如果天好
話,視線可以到達67千米處。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世間清朗風(fēng)明,如同一種靜默
昭示。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
雙方爭執(zhí)不下,幾乎發(fā)生打群架,十分緊張。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relachés dans l'atmosphère.
這些核裂變產(chǎn)物是已經(jīng)排放到中
一些懸浮微粒。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
討論是在親切友好中進行
。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
溫室效應(yīng)由層中多類
體組成。
Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.
戛納曾經(jīng)市中心Suquet,還保留著它優(yōu)美別致
圍,那里還有許多餐廳。
Les concitoyens se sont retrouvés dans une atmosphère des plus cordiales.
同鄉(xiāng)們聚會在一起格外地?zé)狒[。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
該堆芯熔體可再度引發(fā)氫爆炸,致使在
中釋放放射性元素。
Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,這一行動也是一個消極因素和不穩(wěn)定社會
圍。
Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.
探測使用探測
球進行。
La Slovaquie n'a pas de législation nationale concernant le passage d'objets spatiaux dans l'atmosphère terrestre.
斯洛伐克有任何關(guān)于進入地球
層
空間物體飛行通過方面
國內(nèi)法規(guī)。
Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.
這些案件庭外解決現(xiàn)象被作為例子,說明為何會造成有罪不罰
。
Certains pays ont évoqué l'effet fertilisant de l'augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.
一些國家報告了CO2濃度上升
沃化效應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com