Les changements latéraux d'attributions ne nécessitent aucun reclassement d'emploi.
職務(wù)橫向改變可以不需要改敘。
Les changements latéraux d'attributions ne nécessitent aucun reclassement d'emploi.
職務(wù)橫向改變可以不需要改敘。
Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.
上文所解釋的監(jiān)管機構(gòu)根據(jù)其職權(quán)正在調(diào)查這些沖突。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委負責的其他國家沒有得到適當?shù)年P(guān)注。
La SECP a vu sa tache amplifiée avec le développement de ses attributions.
隨著任務(wù)的加重,證交會所面臨的挑戰(zhàn)也越來越大。
Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.
審查真相與和解委員會的啟動以及委員會的權(quán)限必須成為一項當務(wù)之急。
La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.
法了共和國法院和法庭的組織和權(quán)限。
Les attributions, les r?les et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.
這些機的任務(wù)范圍、職責和資源各不相同。
L'objectif stratégique et les attributions essentielles des bureaux sous-régionaux n'ont rien perdu de leur importance.
次區(qū)域辦事處的戰(zhàn)略目標和核心職能,現(xiàn)在同以往一樣重要。
Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.
一些代表團要求澄清國家技術(shù)服務(wù)小組的任務(wù)。
Leurs attributions étaient plus d'ordre social (14?%) que juridique (9,4?%), économique (4,1?%) et politique (3,4?%).
與法(9.4%)、經(jīng)濟(4.1%)和政治事務(wù)(3.4%)相比,女部長的職能主要集中于社會事務(wù)(14%)。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
該員額的工作在過去四年中一直由獨立訂約人承擔。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
該員額的工作在過去四年中一直由獨立訂約人承擔。
Le cloisonnement des attributions, nécessité fondamentale pour le contr?le interne, n'était pas toujours respecté.
職責分隔作為內(nèi)部控的一項基本要求,并非一直得到遵守。
Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.
在賦責任的同時,必須提供充足的財政手段。
Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.
每個專家組都有各自的任務(wù)和活動。
Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.
然而,采取計劃生育措施仍然是衛(wèi)生部的一項核心任務(wù)。
Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.
行預(yù)咨委會要求在聯(lián)黎部隊的下一個預(yù)算中對此以澄清。
Cela est d? en partie à la disparité des mandats et des attributions.
部分原因是各自任務(wù)和責任不同。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
一個專家機構(gòu)是沒有這種特權(quán)的。
La collecte de fonds n'entrait pas dans le cadre de ses attributions.
公共伙伴關(guān)系處未參與籌資。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com