Plusieurs Parties ont communiqué les co?ts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好幾個(gè)締約方還估計(jì)了與采用緩解措施有關(guān)費(fèi)用。
Plusieurs Parties ont communiqué les co?ts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好幾個(gè)締約方還估計(jì)了與采用緩解措施有關(guān)費(fèi)用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
輕農(nóng)村人口面臨
風(fēng)險(xiǎn)和脆弱性應(yīng)與創(chuàng)
工作機(jī)會(huì)同時(shí)進(jìn)行。
L'aide au développement joue également un r?le essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在緩解貧窮方面,發(fā)展援助也發(fā)揮著重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持聯(lián)阿援助團(tuán)擴(kuò)編,就要解決輕安全威脅
相關(guān)措施所涉及
財(cái)務(wù)問題。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除緩解氣候變化影響之外,適應(yīng)也至關(guān)重要。
Ils?interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府行動(dòng)典型屬于風(fēng)險(xiǎn)管理過程中
輕風(fēng)險(xiǎn)或
少損失嚴(yán)重性
階段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,從長期角度來說,會(huì)因氣候變化緩而獲得收
。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tache insurmontable.
緩解得不充分,適應(yīng)則會(huì)成為一項(xiàng)難以攻克
任務(wù)。
L'élimination et?l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de?l'obligation de prévention.
無論是否遵守了預(yù)防義務(wù),消除并輕損害都是適用
。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效對策必須平衡
緩與適應(yīng)之間
關(guān)系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在廢棄物部門確定大多數(shù)緩解措施涉及固體廢棄物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
會(huì)上也探討了其他部門緩解潛力,并認(rèn)為這種潛力很大。
Il faudra plut?t recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要組合各種緩解技術(shù)辦法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些締約方以100作為稀釋和稀化系數(shù)。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
許多締約方介紹了在國家和區(qū)域兩級開展緩解和適應(yīng)活動(dòng)方面
經(jīng)驗(yàn)。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
聯(lián)合會(huì)承諾會(huì)遵守國際少災(zāi)害戰(zhàn)略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
緩解措施所涉科學(xué)、技術(shù)和社會(huì)經(jīng)濟(jì)問題。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
僅有若干締約方部分報(bào)告了執(zhí)行緩解措施影響。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各個(gè)經(jīng)濟(jì)部門都具備這樣緩解潛力。
L'accent a été mis aussi sur le r?le de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圓桌會(huì)議上人們還著重提到了工業(yè)在緩解方面作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com