Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公人沒(méi)有義務(wù)檢查提交核準(zhǔn)
文件是否符合法律。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公人沒(méi)有義務(wù)檢查提交核準(zhǔn)
文件是否符合法律。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents d?ment authentifiés.
只要有可能,小組就依靠被充分明可靠
文件
據(jù)。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到是
鑒定
副本。
Il faut savoir que de multiples technologies peuvent être utilisées pour “authentifier” une transaction électronique.
應(yīng)當(dāng)承認(rèn),可以用復(fù)合技術(shù)來(lái)“認(rèn)”一宗電子交易。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,該授權(quán)書(shū)由公人
明是真
。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手續(xù)是查驗(yàn)收養(yǎng)父母件和兒童
件。
Cela comprend l'emploi de certificats d'utilisateur final authentifiés.
這包括使用鑒定
最終用戶(hù)
書(shū)。
Les marchandises ont été authentifiées, ou leur authentification est en cours.
這些貨物不是已得到核實(shí)就是正在核
之中。
Nous réitérons l'importance d'employer des certificats d'utilisateur final authentifiés.
我們重申,使用過(guò)認(rèn)
終端用戶(hù)
書(shū)是可取
。
J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.
我需要您幫助,以鑒別這些個(gè)物品真?zhèn)?/span>,了解其商場(chǎng)價(jià)值。
En conséquence, le critère de sentence arbitrale d?ment authentifiée ne figure pas dans la législation nationale.
因此,國(guó)內(nèi)立法沒(méi)有列入過(guò)正式認(rèn)
仲裁裁決等要求。
Tous les postes frontière sont équipés d'un matériel de base permettant d'authentifier les documents de voyage.
所有邊界過(guò)境點(diǎn)都設(shè)有核實(shí)旅行件
基本設(shè)備。
Des logiciels spécialisés permettent aux inspecteurs de passer en revue et d'authentifier ces données rapidement et efficacement.
專(zhuān)門(mén)軟件可讓視察員迅速有效地審查數(shù)據(jù)并明其真實(shí)性。
Pour combler cette brèche dans notre système, il faut recourir à l'utilisation de certificats authentifiés d'utilisateur final.
對(duì)付我們制度中這一漏洞一個(gè)辦法是實(shí)施最終用戶(hù)
書(shū)制度。
Cette loi dispose également que l'exportation d'armes est subordonnée à la présentation de certificats authentifiés d'utilisateur final.
該法還規(guī)定,出口武器時(shí)要求提供鑒定
終端用戶(hù)認(rèn)
書(shū)。
M.?Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.
Coulibaly先生首先將這些鉆石提交礦產(chǎn)部地質(zhì)部門(mén),以獲得這批毛坯鉆石是真鉆石官方
明。
Le certificat d'origine doit comprendre toutes les informations nécessaires pour authentifier le pays d'origine d'une expédition de diamants bruts.
原產(chǎn)地書(shū)須載有驗(yàn)
粗金剛石貨運(yùn)原產(chǎn)國(guó)所需
相關(guān)資料。
Illustration?1-7: Un employé authentifie un document préparé par un client sur les formulaires d'une banque ou d'une société.
說(shuō)明1-7: 一名職員驗(yàn)了由客戶(hù)編寫(xiě)
有關(guān)銀行或公司文具
文件。
L'on a demandé aux Nations Unies d'authentifier les résultats des élections dans trois états Membres, notamment très récemment au Timor-Leste.
已請(qǐng)求聯(lián)合國(guó)核
三個(gè)會(huì)員國(guó)
選舉結(jié)果,最近
一次是在東帝汶。
La Section compte actuellement trois assistants aux dossiers chargés d'enregistrer, de classer et d'authentifier sans délai tous les documents d'audience.
該科目前有三個(gè)法庭記錄助理,處理直接記錄、歸檔和鑒別全部法庭有關(guān)文件。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com