Ne jouons pas les autruches plus longtemps.
不要再當鴕鳥了。
Ne jouons pas les autruches plus longtemps.
不要再當鴕鳥了。
Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches males.
兩只雌鴕鳥在大草原上遭到兩只雄鴕鳥的追逐。
Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!
成年完整駝鳥皮1000元張,量多價格可以在議!!!
Elle joue avec les éléphants sauvages, danse avec une autruche.
她和野生大玩帥,坐上鴕鳥舞蹈。
“Cachons-nous” , dit la première autruche femelle.
“快藏起來吧。”
On est à la page des oiseaux, et on a failli rater l'autruche!
好吧,大鳥先生,再!LE GRAND OISEAU-大鳥: Adieu-再
.
Nous ne pouvons pas enterrer notre tête dans le sable comme une autruche.
不能
鴕鳥
頭埋進沙地。
Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.
令人難過的是,大多數(shù)波斯尼亞政治家在這個問題上寧愿
自己的腦袋埋在沙里。
Nous ne pouvons nous permettre de continuer à faire l'autruche.
不能
優(yōu)柔寡斷的鴕鳥
,繼續(xù)將頭埋在沙里。
Ma chere autruche:Sans te voir, je vis comme un cochon, c'est tres ennuyeux.
(親愛的鴕鳥: 看不到你,
過得像豬
,太乏味了。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,頭埋在沙子里反映了
缺乏對今天的人類和后代的責任感。
Il est temps que cesse cette politique de l'autruche, qui consiste à se fermer les yeux, croyant ainsi résoudre les problèmes.
該是結(jié)束這種以為的頭埋進沙里就能解決問題的“鴕鳥”政策的時候了。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它就
鴕鳥;將頭扎在沙子里,這
它
就聽不到任何東西,也看不到任何東西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥沖突爆發(fā),各民族發(fā)生內(nèi)戰(zhàn),而安理會仍然漠不關心,就只頭埋在沙子里的鴕鳥
。
Le fond de la question est plus important que de concilier les positions à court terme ou de pratiquer la politique de l'autruche.
實質(zhì)比為了短期和眼前利益而損害立場重要。
Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.
為了實現(xiàn)這個目標,每
個人都必須認識到,在這種情況下,任何人都不能夠
鴕鳥
,
頭埋在沙堆里。
Nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable; nous ne pouvons nous préoccuper seulement des questions de sécurité, comme le propose M. Sharon.
不能變成
頭埋在沙子里的鴕鳥、不能只顧及沙龍先生提出的安全關注。
En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.
由于最初的驚慌失措,種荒誕的鴕鳥反應四處蔓延,被廣為推崇,甚至根本不知道哪里有個洞可以
腦袋埋進去。
Valentine : Il sait faire des choses formidables : il chante comme une autruche, il hurle comme un singe, il est lourd comme un éléphant et mange comme un cochon.
他會做的事可了不起了:他的歌聲像鴕鳥,叫聲像猴子,他重得像頭大,吃起來像頭豬。
Herbivore autruche en Afrique et principalement de maintien de co?ts bas, le taux élevé de la production de viande, les bovins de plus de 10 fois, loin devant dans le bétail et la volaille.
非洲黑駝鳥以草食為主,飼養(yǎng)成本低,產(chǎn)肉率高,為牛的10倍以上,在畜禽中遙遙領先。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com