Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承了錯誤,感到如釋重負。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承了錯誤,感到如釋重負。
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我們需求的是動物需求的東西,可并不為我們的精神所承
。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“事情都承
了嗎?”法官問。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申訴人還承有自殺的念頭。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有雇傭兵甚至承
他們是利比里亞軍隊的人。
Au?procès, l'auteur a?déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在審理過程中,提交人說,他是因遭受酷刑而被迫招供的。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了愛情。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
份授權書已過期,因為提交人與
位律師已結束了職業(yè)性的關系。
L'état partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
締約國指出判決被送給處理本案的法庭代表。
Péché avoué est à demi pardonné.
罪可得一半的原諒。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了歐打,他終于招。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
位恐怖分子本人曾公開坦白自己的可怕罪行。
Le voleur a avoué.
小偷招了。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
行為有許多都是有案可查,也有恐怖主
罪犯的供狀為證。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
對會計師、律師、出庭律師和房地產(chǎn)經(jīng)紀人賬目每年進行審計。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Isra?l.
他們供替以色列進行間諜活動。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他們是在被捕后因遭受脅迫和酷刑而坦白交代的。
Il?a été ajouté que pendant sa déposition, G.?Joseph a avoué qu'il participait à cette activité illégale.
而且,Joseph先生在他的供詞中承參加了該項非法活動。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供在一輛公共汽車上放置了炸彈。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Isra?l.
被捕者供替以色列進行間諜活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com