Il est le dirigeant de cette nation barbare.
他是這個(gè)蠻夷國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人。
Il est le dirigeant de cette nation barbare.
他是這個(gè)蠻夷國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人。
Il parle d'une fa?on barbare.
他說(shuō)話粗魯。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在報(bào)復(fù)和愛情中,女人比男人更野蠻。
La traite constitue l'un des chapitres les plus tragiques et barbares de l'histoire de l'humanité.
奴隸貿(mào)易是人類歷史上最悲慘和野蠻篇章之一。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它們宣揚(yáng)所謂這些宗教缺少理性、不人道和野蠻。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蠻恐怖
徑在繼續(xù)危害著無(wú)辜和手無(wú)寸鐵
人民。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
這次野蠻襲擊導(dǎo)致5個(gè)人死亡,55人受傷。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
這一野蠻罪將永遠(yuǎn)作為德國(guó)歷史
一部分。
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
我們強(qiáng)烈譴責(zé)這種殺害一名無(wú)辜者不人道
殘暴
徑。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
這一野蠻罪將永遠(yuǎn)是德國(guó)歷史
一部分。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亞譴責(zé)這些野蠻恐怖為。
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
薩達(dá)姆·侯賽因淪落到了任憑勝利者處置境地,就如同在野蠻時(shí)代一樣。
Nous condamnons dans les termes les plus vifs ces actes terroristes barbares.
我們以最強(qiáng)烈語(yǔ)言譴責(zé)這些恐怖主義暴
。
Nous avons entendu les pays réagir unanimement contre cet assassinat barbare.
我們已經(jīng)聽到各國(guó)對(duì)這一野蠻暗殺徑作出
一致反應(yīng)。
Nous avons vu des exemples récents de tels actes barbares au Darfour, au Soudan.
我們最近在蘇丹達(dá)爾富爾看到了此類暴
例子。
Nous condamnons cet acte barbare et offrons notre solidarité aux victimes.
我們譴責(zé)這一野蠻徑,并向受害者表示聲援。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作為韓國(guó)人密切朋友,我們將對(duì)這一野蠻
恐怖
徑深感痛切。
Ces actions barbares et criminelles d'Isra?l doivent être condamnées et faire l'objet d'une enquête.
以色列此種野蠻和罪惡徑應(yīng)該受到譴責(zé)和調(diào)查。
M. Guissé a rejeté en bloc tous les modes d'exécution et déclaré qu'ils étaient barbares.
吉塞先生否定了任何處決形,指出它們?nèi)紤K無(wú)人道。
Ces conflits se sont avérés sanglants, barbares et dévastateurs.
這些沖突證明是非常殘酷、野蠻
和毀滅性
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com