轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

bouddhique

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

bouddhique

音標(biāo):[budik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
佛教的
temple bouddhique 佛教寺廟

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

1993年創(chuàng)辦的佛教法物流通處。

Tous les ans, quelque 600?hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.

在每年舉行的傳統(tǒng)的佛教大齋節(jié)賽艇中,每年約有600名男子和200名女子參賽。

La destruction systématique, par les Taliban, de statues bouddhiques et d'autres éléments du patrimoine culturel est inacceptable.

塔利班有計(jì)劃地摧毀佛教雕像和其它文物是們所不能接受的。

L'une des statues bouddhiques de Bamiyan est de la taille de la statue de la Liberté à New York.

巴米揚(yáng)的佛像之一有紐約自由女神的大小。

La Colombie condamne la destruction irréparable des statues bouddhiques de Bamiyan et des autres monuments et reliques de l'Afghanistan, déclenchée par le décret des autorités taliban du 26?février.

哥倫比亞譴責(zé)根據(jù)塔利班當(dāng)局2月26日宣布的法令對(duì)座落在巴米揚(yáng)的塑像和阿富汗其他紀(jì)念碑和遺跡采取的不可彌補(bǔ)的破壞行動(dòng)。

Au début du mois d'avril, à la suite des protestations internationales contre la destruction des statues bouddhiques, il a fait une visite très médiatisée en France et en Belgique.

初,在國(guó)際社會(huì)對(duì)毀壞佛像提出烈抗議后,他到法國(guó)和比利時(shí)進(jìn)行高姿態(tài)的訪問(wèn)。

Comme précédemment indiqué, la Constitution du Royaume de Tha?lande de 2540 de l'ère bouddhique (1997) contient une disposition interdisant toute forme de discrimination, notamment entre les sexes (art.?30, chap.?3).

如先前報(bào)告所述,《泰王國(guó)憲法》B.E.2540(1997)含有禁止一切形式的歧視、包括性別歧視的條款(第30條第3章)。

Il y a plus de deux mois, la communauté internationale a assisté, impuissante, à la destruction de statues bouddhiques millénaires de valeur historique et culturelle inestimable par les Taliban en Afghanistan.

兩個(gè)月前,國(guó)際社會(huì)無(wú)奈地目睹具有不可估量的歷史和文化價(jià)值的千年佛像在阿富汗境內(nèi)遭塔利班摧毀。

Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.

阿富汗境內(nèi)的佛像,包括巴米安大佛像,是希世珍寶,它們是為數(shù)不多的大型佛教雕塑之一。

La loi sur l'éducation obligatoire de 2545 de l'ère bouddhique (2002) comporte des mesures prévoyant des sanctions contre les parents ou tuteurs qui n'envoient pas à l'école les enfants dont ils ont la charge.

B.E.2545(2002)號(hào)義務(wù)教育法規(guī)定了對(duì)不送孩子上學(xué)的的懲罰措施。

J'ai été encore plus indigné lorsque les autorités Taliban ont annoncé que malgré toutes les initiatives et tous les appels de la communauté internationale, la destruction des monuments et des objets d'art, en particulier celle des sculptures bouddhiques uniques de Bamiyan, avait déjà commencé.

使更加憤怒的是,塔利班當(dāng)局不顧所有國(guó)際上的呼吁和倡議,宣布已經(jīng)開(kāi)始摧毀紀(jì)念碑和藝術(shù)品,特別是巴米揚(yáng)獨(dú)特的佛教雕像。

Outre le fait que Bamiyan est l'un des rares lieux où l'on trouve des exemples de sculpture bouddhique monumentale, il représente également une clef pour les questions innombrables qui se posent sur l'évolution interne du bouddhisme et l'influence qu'il a eue sur d'autres cultures en Asie.

除了其作為擁有高大佛像的少數(shù)幾個(gè)地點(diǎn)之一的珍奇之外,巴米揚(yáng)還是解答佛教本身如何發(fā)展及其如何影響亞洲其它文化等無(wú)數(shù)問(wèn)題的關(guān)鍵。

Jusqu'ici, deux commissions spéciales ont été créées pour examiner des instruments juridiques liés à l'égalité des sexes, à savoir le projet d'amendement de la loi de 2505 de l'ère bouddhique (1962) sur le port du nom et le projet de loi sur la protection contre la violence dans la famille et son élimination.

迄今為止,設(shè)立了兩個(gè)特別委員會(huì),審議有關(guān)性別問(wèn)題的法律文書,即《姓氏法》B.E.2505(1962)修正草案和《防止和消除家庭暴力法》草案。

L'importance du r?le du Bureau du Médiateur en tant que mécanisme de protection des droits des femmes a été démontrée par l'affaire relative à la constitutionnalité de l'article 12 de la loi de 2505 de l'ère bouddhique (1962) relative au port du nom, qui stipule qu'une femme doit porter le nom de son époux après son mariage.

證明察員辦公室是維婦女權(quán)力機(jī)構(gòu)的一個(gè)重要案件涉及《姓氏法》B.E.2505(1962)第12節(jié)的合憲性問(wèn)題;該節(jié)規(guī)定,婚后妻子必須使用丈夫的姓氏。

M.?Sun Joun-yung (République de Corée) (parle en anglais)?: Monsieur le Président, je voudrais saisir cette occasion pour vous exprimer ma gratitude d'avoir convoqué cette réunion, ainsi qu'au Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, pour ses efforts destinés à élaborer un projet de résolution visant à empêcher la destruction des statues historiques bouddhiques, du fait du décret promulgué par les Taliban.

孫俊英先生(大韓民國(guó))(以英語(yǔ)發(fā)言):首先要借此機(jī)會(huì)感謝你主席先生召開(kāi)這次會(huì)議,感謝德意志聯(lián)邦共和國(guó)政府起草一份決議草案,旨在防止阿富汗境內(nèi)具有歷史意義的佛像因塔利班頒布的命令而被破壞。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 bouddhique 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。