Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本產(chǎn)品使用方便,插在帶電的插座中即可!
brancher
se brancher: embrancher,
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本產(chǎn)品使用方便,插在帶電的插座中即可!
Je vais vous brancher sur une affaire intéressante.
我要指您做
件非常有意思的事情。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
讓你的事業(yè)插上騰飛的翅膀!
Principales lignes de produits, branchez le cordon d'alimentation avait été "PECO" certification en matière de sécurité.
主產(chǎn)品電線、插頭電源線均獲的“CCEE” 安全認(rèn)證。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de ?Branche?.
城市經(jīng)濟(jì)和財(cái)政方面的職能業(yè)已升格成為處級(jí)單位。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
與互聯(lián)網(wǎng)連接的社區(qū)在弱
,這種弱
在危險(xiǎn)。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
強(qiáng)大的新產(chǎn)品開(kāi)發(fā)能力使我們?cè)谕ㄓ?span id="glipc3hi" class="key">接插件市場(chǎng)居領(lǐng)先地位。
Les faisans branchent pour dormir.
雉棲在樹(shù)上睡覺(jué)。
C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M.?Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.
正如烏爾德—阿卜杜拉先生正確指出,這些年輕人與全球化很合拍。
La Branche Consommation et Production s'efforce de promouvoir des modes de développement industriel plus viables à long terme.
生產(chǎn)和消費(fèi)處致力于推廣更加可持續(xù)的工業(yè)發(fā)展。
Le Nouveau-Brunswick a été la première province à avoir toutes ses écoles reliées entre?elles et branchées sur Internet.
新不倫瑞克省是第個(gè)實(shí)現(xiàn)全部學(xué)校聯(lián)網(wǎng)并且接入因特網(wǎng)的省份。
Un nouveau groupe des opérations d'urgence est créé au sein de la Branche d'appui technique aux bureaux extérieurs.
外地技術(shù)支助處下設(shè)立了個(gè)新的緊急業(yè)務(wù)股。
Nous disposons des ressources nécessaires pour obtenir une aide, notamment de la Branche de prévention du terrorisme à Vienne.
這方面的資源是在的,尤其是在維
納的預(yù)防恐怖主義處。
Ces techniques bénéfiques aux pauvres pourraient offrir de nouvelles possibilités aux microentrepreneurs en les branchant sur des réseaux d'information.
這種有利于窮人的技術(shù)應(yīng)用通過(guò)提供信息聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)為微型企業(yè)主開(kāi)辟了新的機(jī)會(huì)。
Pendant la période considérée, les h?pitaux ont d? se brancher sur des générateurs d'urgence pour pouvoir maintenir leurs services.
在報(bào)告所涉期間,醫(yī)院依賴(lài)于應(yīng)急發(fā)電機(jī)維持正常的服務(wù)。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在無(wú)線電上安裝個(gè)調(diào)制解調(diào)器,便可從通過(guò)世界空間非洲星衛(wèi)星廣播的
些網(wǎng)址上下載數(shù)據(jù)。
Ces postes appartiennent tous à la Branche des achats et de la gestion des produits (Division des services de gestion).
這些員額均列入管理服務(wù)司采購(gòu)和設(shè)施管理處。
Les roquettes d'une portée de 12?kilomètres étaient montées sur une rampe en bois, branchées, amorcées et prêtes à être tirées.
這兩個(gè)火箭的射程為12公里,被人用金屬絲固定在個(gè)傾斜的木頭上,已經(jīng)與定時(shí)器連通,隨時(shí)可以發(fā)射。
Cette Branche lance les programmes de réhabilitation des taudis urbains, préparant la voie à la coopération technique et à l'investissement.
該處負(fù)責(zé)發(fā)起城市貧民窟改造方案,從而為開(kāi)展技術(shù)合作和進(jìn)投資鋪平道路。
Les produits utilisant la totalité de l'assemblage dans le vide, sans précipitation chimique en aucune fa?on de brancher la tête d'impression.
產(chǎn)品采用全真空裝配而成,無(wú)化學(xué)沉淀,絕不堵塞打印頭。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com