La société est bien capitalisé, forte d'affaires.
公司資雄厚,業(yè)務(wù)能力強(qiáng)。
La société est bien capitalisé, forte d'affaires.
公司資雄厚,業(yè)務(wù)能力強(qiáng)。
à nous de capitaliser ces signaux positifs.
我們必須利用這些積極跡象。
Lorsque les travaux sont terminés, le co?t final est capitalisé.
在工程完工后,將最后費(fèi)用作為固定資產(chǎn)入賬。
La société est bien capitalisé, le feu d'obturation pour un grand supermarché.
公司資雄厚,防火卷簾主要用于大型超市。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
儲(chǔ)蓄銀行每年將應(yīng)付利息作為金記入儲(chǔ)戶賬內(nèi)。
Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.
資資產(chǎn)非攤銷或折余值。
L'ONUDI se doit de capitaliser sur son expérience.
工發(fā)組織有著豐富的經(jīng)驗(yàn),發(fā)揮這種優(yōu)勢(shì)責(zé)無(wú)旁。
La Caisse des pensions est un régime capitalisé à prestations déterminées.
金是有資助的確定的福利計(jì)劃。
L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.
強(qiáng)制性的積累性保險(xiǎn)將通過(guò)私營(yíng)養(yǎng)恤金金來(lái)實(shí)行。
Le Processus de Stockholm a capitalisé et prolongé les acquis des deux premiers processus.
斯德哥爾摩進(jìn)程很好地利用了前兩個(gè)進(jìn)程的成就,并在此礎(chǔ)上再接再厲。
Il s'agit maintenant de capitaliser sur ces faits positifs pour aller de l'avant.
我們現(xiàn)在必須利用這些積極的事態(tài)發(fā)展,謀求取得進(jìn)展。
L'élaboration de ce troisième rapport capitalise ainsi sur l'expérience acquise durant les deux précédents exercices.
第三次報(bào)告的編寫(xiě)積累了在上兩次報(bào)告編寫(xiě)過(guò)程中積累的經(jīng)驗(yàn)。
Au Brésil, les co?ts de recherche-développement doivent être capitalisés et?amortis sur une période de 10?ans.
在巴西,研究與開(kāi)發(fā)費(fèi)用必須資并在10年期限內(nèi)攤銷。
Le Conseil de sécurité, croyons-nous, doit capitaliser sur ses efforts pour amener ces groupes à dialoguer.
我們認(rèn)為,安全理事會(huì)必須再接再厲,同這些團(tuán)體進(jìn)行對(duì)話。
Elle espère qu'il poursuivra la revitalisation de l'ONUDI et capitalisera sur les résultats remarquables déjà enregistrés.
她希望Yumkella先生在已經(jīng)取得的顯著成果礎(chǔ)上繼續(xù)振興工發(fā)組織。
Ce débat riche et les idées prometteuses qui ont été avancées devraient être capitalisés et mieux exploités.
應(yīng)更好地利用并且建設(shè)性地采用豐富的辯論和在辯論中提出的一些有希望的想法。
De plus, les résultats de ces visites devraient être capitalisés en vue des améliorations souhaitées à différents niveaux.
此外,還應(yīng)當(dāng)利用實(shí)地訪問(wèn)的結(jié)果,以實(shí)現(xiàn)我們力求在各級(jí)實(shí)現(xiàn)的改進(jìn)。
Sur le plan technique, il s'agit surtout d'harmoniser les méthodes de surveillance environnementale et de capitaliser les acquis.
從技術(shù)的角度來(lái)講,最重要的任務(wù)是統(tǒng)一環(huán)境監(jiān)測(cè)的方法,以及鞏固所取得的成就。
Plut?t que de capitaliser sur une décision arbitrale en sa faveur, l'érythrée avait choisi la voie de l'isolement.
厄立特里亞沒(méi)有在對(duì)其有利的仲裁裁定的礎(chǔ)上再接再厲,而是選擇了一意孤行的道路。
On ne peut donc capitaliser des éléments d'actif et en autoriser l'amortissement au-delà de la date d'expiration du mandat.
很難現(xiàn)實(shí)地看待工程處在三年后的業(yè)務(wù)狀況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com