Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
對(duì)他而言,馬格塔雷娜是一在囚出生卻很幸運(yùn)的女孩。
Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.
對(duì)他而言,馬格塔雷娜是一在囚出生卻很幸運(yùn)的女孩。
L’association Peta dénonce ?les conditions de captivité? de Paul le poulpe.
美國善待動(dòng)物協(xié)會(huì)抨擊章魚保羅哥橫遭囚的處境。
Depuis lors, l'un de ces prisonniers est décédé en captivité.
自以來,有一名戰(zhàn)俘在囚期間死亡。
Les deux enfants ont déclaré avoir subi des mauvais traitements pendant leur captivité.
這兩名兒童都說,他們在被監(jiān)期間受到虐待。
Le caporal israélien Gilad Shalit demeure en captivité après près de 39 mois de détention.
以軍下士吉拉德·沙利特被獲近39之,仍然沒有被釋放。
Ces enfants ont indiqué qu'ils avaient été passés à tabac pendant leur captivité.
兒童們報(bào)告說,他們在被關(guān)押期間遭嚴(yán)重毆打。
Il a trop longtemps souffert dans le silence de sa captivité.
他們被默默地錮,忍受了太久的痛苦。
Tout porte à penser qu'elles sont toujours vivantes et en captivité.
但各種跡象都顯示他們?nèi)匀换钪钤诮俪终叩氖?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/OoTggP@XcAuzMUJdajGp1pj0ONw=.png">。
Ils ont été libérés après plus de deux?mois de captivité.
他們被羈押了兩才得到釋放。
Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.
以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已進(jìn)入第19。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
證人在被關(guān)押14天得以逃脫。
D'après les témoignages de personnes libérées, quelque 783?nationaux azerba?djanais étaient encore retenus en captivité en Arménie.
根據(jù)獲釋人員的陳述,大約783名阿塞拜疆公民仍然被亞美尼亞關(guān)押。
Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.
有系統(tǒng)的綁架和長期囚人質(zhì)是令人嚴(yán)重關(guān)注的事件。
Doivent-elles rester en une captivité permanente?
難道他們要被永久地關(guān)閉起來?
Après un siècle marqué par la captivité des marchés, les monopoles locaux ont fait place à la concurrence.
在市場被控制一世紀(jì)之,地方壟斷勢力現(xiàn)在要面對(duì)競爭。
Cela fait aujourd'hui exactement 100 jours que le journaliste de la BBC Alan Johnston est retenu en captivité.
今天是英國廣播公司記者阿蘭·約翰斯頓被關(guān)押100天。
Au total, 1?391 personnes retenues en captivité en Arménie avaient été libérées, dont 168 enfants et 343 femmes.
亞美尼亞供釋放了它關(guān)押的1 391人,其有168名兒童和343名婦女。
Le reporter, auquel sa captivité fastidieuse ne fournissait plus un détail intéressant à noter, ne pouvait plus y tenir.
在這枯燥無味的囚生活,沒有一點(diǎn)值得記述的事情,通訊記者再也不能忍耐了。
Il note avec satisfaction le fait que l'identité véritable de 13 enfants nés en captivité ait pu être établie.
工作組滿意地注意到,13名在其母親被關(guān)押期間出生的兒童確定了真實(shí)身份。
Nous pensons que l'UNICEF doit se pencher sur les causes et les conditions de leur captivité.
我們認(rèn)為,兒童基金會(huì)應(yīng)當(dāng)關(guān)注他們被關(guān)押的原因和條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com