Je ne cesse pas de vous le répéter.
一直
停地對(duì)你重申這件事。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
一直
停地對(duì)你重申這件事。
Les vélos ne cessent de passer dans la rue.
街上自行車來往。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他地工作,并
停歇。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
總而言之,地陳述,重復(fù)和復(fù)核。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下個(gè)停,
無聊透了。
Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.
對(duì)智慧的認(rèn)知和定義卻在
變化著。
EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.
= 總體來說, 現(xiàn)在地球的溫度停的上升。
Je ne cesse de vous le répéter.
地對(duì)您重復(fù)說這個(gè)話。
Le niveau de la Seine ne cesse de monter avec la fonte des flocons.
而冰雪的融化導(dǎo)致了塞納河水位上升。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必須地回返再現(xiàn)。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子們特別興奮。他們歡快的閑聊著,一刻也歇住。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在停的流動(dòng),知識(shí)
的信仰。
Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她覺得自己本為了一切精美的和一切豪華的事物而生的,因此
住地感到痛苦。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
馬克個(gè)經(jīng)常缺席的人,他抓住任何時(shí)間
停的四處游走。
C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.
雨下停的圣誕夜。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
停地流鼻涕。
Je n'ai pas de cesse qu'il finisse son travail.
在他完成他的工作之前。
Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.
他感冒了, 停地打噴嚏。
Cesse de faire le mal, apprends à être bon, purifie le c?ur.
學(xué)習(xí)做個(gè)好人,凈化心靈,這就佛教的基本信條?!?/p>
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永遠(yuǎn)活躍于第一線的他停地探索新的創(chuàng)作材料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com