Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我們要遵守他們在沙姆沙伊赫達(dá)成
各項(xiàng)協(xié)定。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我們要遵守他們在沙姆沙伊赫達(dá)成
各項(xiàng)協(xié)定。
La mise en ?uvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
對沙姆沙伊赫諒解執(zhí)行是緩慢而不完全
。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
倫敦和沙姆沙伊赫最近發(fā)生恐怖主義襲擊,就是有力
證明。
S.?A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Kowe?t.
科威特總理薩巴赫·哈邁德·賈比爾·薩巴赫閣下。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威譴責(zé)昨天殺害哈馬斯領(lǐng)導(dǎo)人謝赫·哈邁德·雅辛
行動。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外處決謝赫·哈邁德·雅辛,激起了國際上廣泛
譴責(zé)。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗殺謝赫·哈邁德·雅辛對于反恐努力絲毫無補(bǔ)。
Nous condamnons l'assassinat de M.?Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我們譴責(zé)刺殺謝赫·哈邁德·雅辛
行動一樣,我們譴責(zé)刺殺蘭提西先生
行動。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多酋長和酋長顧問
困難已得到解決。
Que l'ame du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿謝赫·扎耶德·本·蘇爾坦·阿勒納哈揚(yáng)靈魂安息。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,沙帕奇先生拒絕出任,謝赫·加齊擔(dān)任總統(tǒng)。
Le 3?mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (égypte).
5月3日在埃及沙姆沙伊赫發(fā)起了《伊拉克國際契約》。
Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.
沙姆沙伊赫會議之后,我們將直接到實(shí)地去和各一起工作。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
沙姆沙伊赫所規(guī)定一些措施已開始執(zhí)行。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
沙姆沙耶赫就成立一調(diào)查委員會達(dá)成協(xié)議。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我們希望沙姆沙伊赫會議將平息這場風(fēng)波。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在這一,沙姆沙伊赫首腦會議
舉行取得了有益
結(jié)局。
à cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.
為此,我們必須幫助在沙姆沙伊赫達(dá)成協(xié)定發(fā)揮作用。
Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.
它甚至挑戰(zhàn)最近在沙姆沙伊赫所達(dá)成諒解。
Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.
我們很高興他積極參加在沙姆薩伊赫緊急首腦會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com