1.Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方專欄作家、中國(guó)或波斯年史家們敘述讓他們形象廣為流傳。
3.Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un état kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.
中國(guó)史學(xué)家、被稱為中國(guó)“歷史之父”司馬遷以史記形式記載了很久前古代以吉爾吉斯公國(guó)形式存在吉爾吉斯國(guó)家。
4.Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des imp?ts.
我特別想引用亞美尼亞中世年史家基拉科斯·甘扎克齊話,他描寫塞爾柱突厥部族第一批領(lǐng)導(dǎo)人之一梅利克·沙阿領(lǐng)導(dǎo)情況,梅利克·沙阿使亞美尼亞教士免予納稅。
5.Il y a beaucoup moins de femmes que d'hommes parmi les directeurs des organes de presse, les présentateurs, les chroniqueurs, les photographes et les cadreurs, bien que, selon les données statistiques, les femmes employées dans la presse ont un niveau d'instruction supérieur.
作為播音員、新聞?dòng)浾摺z像記者掌管新聞手段婦女比男人少得多,盡管統(tǒng)計(jì)資料顯示,在新聞界任職婦女受教育程度更高。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com