Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.
靶向具體,
米原料,顯著療效,發(fā)熱明顯,持久溫和。
)定
標, 定對象 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.
靶向具體,
米原料,顯著療效,發(fā)熱明顯,持久溫和。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
與此種發(fā)達國家通常采用
做法相關(guān)
挑戰(zhàn)是
標制定問題。
Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.
沒有任何理由蓄意傷害或強行綁架人道主義工作人員。
Le ciblage sélectif des pays à des fins politiques ne doit pas être permis.
不應允許以政治為

擇性地
對某些國家。
Le ciblage de l'aide au développement est le troisième volet de l'initiative ??Convention Plus??.
確定發(fā)展援助
標是“公約補充”倡議
第三個方面。
Isra?l poursuit sa politique de ciblage et d'exécutions extrajudiciaires des dirigeants palestiniens.
以色列正在奉行
對巴勒斯坦領(lǐng)導人法外處決
政策。
La question du ciblage de la surveillance est étroitement liée à celles évoquées plus haut.
一個密切相關(guān)
議題是監(jiān)督工作
恰當
對性。
Au?Botswana, une stratégie de ciblage des investisseurs pour le secteur de l'habillement a été parachevée.
在博茨
,
確定了一項
對服裝部門
投資者鎖定戰(zhàn)略。
Nous sommes favorables à l'humanisation des sanctions et à un ciblage le plus précis possible.
我們贊成使制裁人道化和盡量使制裁
標有效。
Certaines délégations estimaient que le ciblage de groupes devrait être mentionné.
一些代表團認為應當將以群體為
標
概念包括在內(nèi)。
Ils ont fait l'objet d'une étude d'évaluation d'impact en vue d'un ciblage plus adéquat.
為提高廣告
對性,又進行了效果評估調(diào)查。
Ma délégation déplore vivement la situation actuelle et notamment le ciblage de civils.
我國代表團對
前
事態(tài)以及把平民作為
標感到強烈
嘆息。
Les participants à la Réunion ont également examiné les outils du ciblage.
會議還討論了
擇爭取投資
標
工具。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各項評價
專題覆蓋范圍與去年類似。
Le ciblage des civils par les Taliban a atteint plusieurs terribles objectifs.
塔利班以平民為襲擊
標
做法達到了幾個可怕

。
Le ciblage de ces zones sensibles constituerait un important point de départ.
集中著眼于此類災害“熱點”將是一項重要
起步工作。
Le ciblage continu des civils dans les situations actuelles de conflits est inacceptable.
在當前沖突局勢中繼續(xù)將平民作為
標是不能接受
。
Cette démarche de ciblage permet à l'Organisation de concentrer ses efforts sur ses atouts.
此種界定使本組織得以將其努力集中在其具有優(yōu)勢
領(lǐng)域。
La logique du ciblage des femmes dans le cadre du microfinancement est triple.
小額融資框架以婦女為對象有三重理由。
Toutefois, une réflexion doit être menée sur l'adaptation sociologique de ce ciblage des sanctions.
無論如何,應該討論這種
標
社會調(diào)整。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com