Malgré ces obstacles, la société bosniaque commence à se cimenter.
盡管有這些障礙,波斯尼亞正在開始走向團(tuán)結(jié)。
Malgré ces obstacles, la société bosniaque commence à se cimenter.
盡管有這些障礙,波斯尼亞正在開始走向團(tuán)結(jié)。
De nombreux batiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de t?les d'amiante cimentées.
被占巴勒斯坦領(lǐng)土許多建筑物涂有
層石棉水泥。
Il faut cimenter la volonté politique collective pour atteindre nos objectifs et nous devons agir vite.
為實現(xiàn)這點而鞏固集體政治意愿是我們所面臨
挑戰(zhàn),我們必須快速行動。
Et c'est autour de telles questions que l'on pourra cimenter la relation entre l'ONU et l'Union européenne.
聯(lián)合國和歐洲聯(lián)盟可以圍繞這些問題進(jìn)步發(fā)展彼此關(guān)系。
Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.
堅持在其工作方案中保持對稱做法鞏固了僵局。
Comment comprendre cette situation permanente de conflit entre deux peuples dont la culture est venu cimenter la fraternité?
我們怎樣能夠理解這兩個其文化應(yīng)該成為其兄弟關(guān)系基礎(chǔ)
民族之間正在進(jìn)行
沖突呢?
Aussi l'objectif des Accords de Dayton de cimenter la paix dans une Bosnie-Herzégovine multiethnique pourrait bien être gaché.
否則,《頓協(xié)定》
——它本是要鞏固多族裔波斯尼亞
和平——將無法實現(xiàn)。
Cela a accru notre responsabilité et cimenté notre volonté de travailler solidairement pour un monde plus s?r, plus juste.
這增加了我們責(zé)任,加強(qiáng)了我們團(tuán)結(jié)努力、建設(shè)
個比較安全、公正世界
意志。
Ces relations ont été encore cimentées par les progrès intervenus dans la technologie de l'information et de la communication.
這種關(guān)系由于通訊和信息技術(shù)方面進(jìn)展而得到進(jìn)
步加強(qiáng)。
Nos expériences au Conseil de sécurité prouvent que les processus prolongés sont la règle plut?t que l'exception pour cimenter l'action internationale.
我們在安全理事會經(jīng)驗證明,就正在聯(lián)合
國際行動而言,持久
進(jìn)程是準(zhǔn)則,而不是例外。
Je suis le Philippin qui nous a pilotés.Un petit lagon sur la gauche, un chemin cimenté et, la montagne sur la droite.
左邊是個小
瀉湖,
條水泥路,右邊是座小山。
Je suis d'ailleurs convaincu que c'est précisément la tradition morale qui peut cimenter la coexistence pacifique entre des personnes de cultures et religions diverses.
我相信,傳統(tǒng)道德正是屬于不同文化和宗教人們和平共處
堅實基礎(chǔ)。
Deuxièmement, il faut tenir des consultations rigoureuses afin d'obtenir les accords nécessaires, de jumeler les besoins et les capacités et de cimenter les partenariats.
第二階段是積極進(jìn)行協(xié)商,以達(dá)成協(xié)定,使具體需求與能力相匹配,鞏固伙伴關(guān)系。
L'échange d'idées très constructif qui a eu lieu entre les deux dirigeants a contribué à cimenter les relations entre ces deux pays et l'ONU.
同這兩位領(lǐng)導(dǎo)人進(jìn)行建設(shè)性對話加強(qiáng)了這兩個國家與聯(lián)合國之間
關(guān)系。
La mise en ?uvre conjuguée et coordonnée des programmes dans tous ces domaines réduirait les efforts dispersés et parallèles et contribuerait à cimenter la stabilité.
以聯(lián)合協(xié)調(diào)致方式執(zhí)行各領(lǐng)域方案會減少——并可進(jìn)
步減少——零星和并行工作
發(fā)生率,從而為奠定穩(wěn)定基礎(chǔ)作出貢獻(xiàn)。
La famille, cellule de base de la société, doit être cimentée par l'amour et le respect et non par la violence et les mauvais traitements.
被視為社會基本單位家庭應(yīng)當(dāng)以愛和尊重,而不是暴力和虐待聯(lián)系起來。
Une telle entité ne saurait devenir un autre organe bureaucratique, mais plut?t un mécanisme efficace qui contribuerait à cimenter les efforts internationaux dans ce domaine.
任何這樣實體不應(yīng)當(dāng)成為另外
個官僚主義機(jī)構(gòu),而應(yīng)當(dāng)成為促進(jìn)鞏固這方面國際努力
個有效
機(jī)制。
Des réseaux et partenariats avaient été établis ou renforcés entre les différentes parties prenantes et les alliances existant entre divers groupes de femmes avaient été cimentées.
在不同利益有關(guān)者之間建立或加強(qiáng)了聯(lián)系網(wǎng)和伙伴關(guān)系,不同婦女團(tuán)體之間
聯(lián)盟得到了加強(qiáng)。
Ceci devrait être cimenté dans les semaines et les mois qui viennent par une série de réunions portant sur un large éventail de questions d'intérêt mutuel.
在未來幾個星期內(nèi),隨著就雙方感興趣
廣泛問題進(jìn)行
系列會議,這
勢頭將會加強(qiáng)。
Nous sommes persuadés que le fonds cimentera une relation spéciale, au moment où le besoin se fait le plus sentir, entre les pays riches et les pays pauvres.
我們確信,基金將鞏固富國和窮國之間在急需時刻特殊關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com