Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策應該適應社會環(huán)境。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策應該適應社會環(huán)境。
Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.
我的責任是,在任何情況下都要優(yōu)先考慮總體利益。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故來得非常突然,因此誰也無法說出確切的情況。
Dans certaines circonstances, on se trompe facilement.
有些情況,我們就會犯錯。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在這種情況下您是我唯一的對策。
Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.
有先天的賦性、環(huán)境、條件。
Sachons rester prudents en toutes circonstances.
我們不論什么情況下都要保持謹慎。
Celle-ci peut être raisonnablement déduite des circonstances.
可以從情況中合理地推斷規(guī)避行為。
Cela peut raisonnablement se déduire des circonstances.
可從情節(jié)中合理推斷出來的行為。
Ces différentes activités sont difficiles en toutes circonstances.
涉及范圍如此廣泛的活動無論在何種情況下都是艱巨挑戰(zhàn)。
Cela reste néanmoins problématique dans les circonstances actuelles.
但是,這在當前的情況下是有疑問的。
Quatre pays seulement l'interdisent dans ces circonstances.
只有4個國家禁止此情況下進行流產。
Le terrorisme n'est justifiable en aucune circonstance.
恐怖主義在任何情況下都是不成理由的。
Il faudra peut-être tenir compte de cette circonstance.
這一情況或許也應考慮在內。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
隨著時間的推移,境況也隨之發(fā)生變化。
Les pensions peuvent être modifiées dans des circonstances spéciales.
補償金在特殊情況下可以更改。
De tels obstacles doivent être levés en toutes circonstances.
必須在使用此類限制措施的所有地方取消它們。
Les deux éléments peuvent même être séparables, selon les circonstances.
根據具體情況的不同,這兩個要素甚至有可能是分開的。
Les règles juridiques existantes doivent être respectées en toutes circonstances.
在任何情況下必須遵守現有法律。
La violence sexuelle est inacceptable, quelles que soient les circonstances.
在任何情況下,性暴力都是不可接受的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com