Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
始終注意給皮上
并給
良好的保養(yǎng)。
Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
始終注意給皮上
并給
良好的保養(yǎng)。
Cire d'abeille ans, les ventes ont été plus de 1500 tonnes.
蜂蠟年銷售量均在1500 噸上。
Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
要保證的皮
干凈有光澤。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已經(jīng)通過國際農業(yè)研究中心(農研中心)支持可持續(xù)農業(yè)作法。
Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
他的蠟翼融化了,于是墜地而死。
Allons, fit le général de Latour-Maubourg, pour le réconforter, ne pleurez pas comme cela. Songez plut?t qu'à l'avenir , au lieu de mes deux bottes, vous n'en aurez plus qu'une à cirer.
德·拉多爾·莫波爾將軍卻安慰副官,說:“行啦,別哭,想想將來吧!不用給我兩只靴子
了,只用
一只就行啦。”
Selon la définition de l'OIT, les taches des employés de maison sont entre autres les?suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de taches connexes; superviser d'autres employés.
根據(jù)勞工組織的定義,2 家庭傭工的工作包括:掃地或吸塵;打掃或清洗地板、門窗、家具和各不同物品并給它們上蠟;清洗、熨燙和縫補床單和桌布及其他個人家庭用品;洗碗;準備和烹飪飯菜并上菜上酒;購買食品和各種家庭用品;處理相關事項;監(jiān)督其他工人。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE -?Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
國際家庭保健組織協(xié)助世衛(wèi)組織利用連續(xù)鑒別研究證據(jù)系統(tǒng),對現(xiàn)有新的計劃生育科學證據(jù)進行鑒別、綜合和評估。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com