C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
這是一種加強(qiáng)青年人的公角色的方法。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
這是一種加強(qiáng)青年人的公角色的方法。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我對(duì)這種完全自覺(jué)的承擔(dān)公義務(wù)的行為心意。
Troisièmement, les femmes prennent conscience de leur citoyenneté.
第三個(gè)影響是,婦女們感到自己是巴西公的組成部份。
Environ 14?% ont opté pour la citoyenneté israélienne25.
大約14%已選擇成為以色列公。
La Fédération syndicale lao éduque les travailleurs à la citoyenneté.
老撾工會(huì)聯(lián)合會(huì)教育工人成為好公。
Les organisations féminines travaillent pour batir ?une citoyenneté responsable des femmes?.
婦女組織正在努力“讓婦女成為負(fù)責(zé)的公”。
De la sorte, 171?122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通過(guò)這種方式取得斯洛文尼亞國(guó)籍。
Un étranger marié à une femme barbadienne peut acquérir la citoyenneté barbadienne.
一名與女性公結(jié)婚的男性非公有公權(quán)。
Toutefois, elle doit renoncer à sa citoyenneté et prêter serment d'allégeance.
但是,他或她必須放棄他或她的國(guó)籍,并且必須宣誓忠誠(chéng)。
Une étrangère mariée à un Kényan a droit à la citoyenneté kényane.
同肯尼亞男子結(jié)婚的外籍?huà)D女可以獲得公資格。
Les enfants peuvent prendre la citoyenneté de leur père ou de leur mère.
兒童可以跟隨母親或父親的公身份。
1 La partie III de la Constitution de Tuvalu porte sur la citoyenneté.
1 《圖瓦盧憲法》第三部分是關(guān)于國(guó)籍的。
Cette année, notre assemblée législative a adopté une loi autorisant la double citoyenneté.
我國(guó)立法會(huì)在今年通過(guò)了一項(xiàng)允許雙重國(guó)籍的法律。
Tous les Roms de Suisse bénéficiaient sans restriction des droits inhérents à la citoyenneté.
瑞士所有羅姆人有充分的公權(quán)利。
La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.
《立陶宛共和國(guó)公法》還對(duì)子女的公身份問(wèn)題做出規(guī)定。
Il s'ensuit qu'un enfant n'a pas la citoyenneté de sa mère.
這意味著子女不會(huì)跟隨母親的國(guó)籍,而是以父親的國(guó)籍為準(zhǔn)。
Une femme de nationalité étrangère mariée à un Népalais peut acquérir la citoyenneté népalaise.
與尼泊爾公結(jié)婚的外國(guó)婦女可以取得尼泊爾國(guó)籍。
Toute personne née de parents polonais est?considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波蘭公資格通過(guò)由波蘭公的父母所獲得。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是關(guān)于婚后公權(quán)和入籍的一些一般性資料。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允許在智利獲得公權(quán)利的外國(guó)人改變其姓名?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com