Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
這些住房正由民政部修建。
Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
這些住房正由民政部修建。
Toutefois, le civisme des entreprises doit être placé dans son contexte.
不,
責(zé)任應(yīng)置于適當(dāng)?shù)谋尘爸小?/p>
L'enseignement primaire sur les forêts influence diversement le civisme des jeunes.
初等教育中關(guān)于森林的教育于把青年人培養(yǎng)成為負(fù)責(zé)任的
民可以產(chǎn)生多方面的
。
Développement industriel, principe du civisme dans les relations d'affaires et établissement de rapports.
業(yè)發(fā)展、良好的企業(yè)
民意識(shí)和報(bào)告。
Le volontariat encourage la participation sociale et le civisme et renforce la société civile.
志愿活動(dòng)促進(jìn)了社會(huì)參與和積極的民活動(dòng),使
民社會(huì)得到加強(qiáng)。
Une autre difficulté encore consiste à promouvoir le principe du civisme dans les relations d'affaires.
第三項(xiàng)挑戰(zhàn)是促進(jìn)“良好的民地位”。
Le Consensus de Monterrey a accueilli avec satisfaction les initiatives visant à encourager le civisme des sociétés.
《蒙特雷共識(shí)》歡迎旨在鼓勵(lì)良好的
民地位的
作。
Enfin, mon Pacte mondial est con?u pour améliorer le civisme dans les relations d'affaires au niveau mondial.
我本人提出的《全球》致力于改善全球企業(yè)
民意識(shí)。
Au plan politique, de fa?on générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
在政治方面,總體上看,選舉進(jìn)程是在一個(gè)充滿民責(zé)任感的氣氛中展開(kāi)。
Les entreprises peuvent montrer la voie à suivre en donnant l'exemple du civisme dans les relations d'affaires.
可通
良好企業(yè)
民意識(shí)的榜樣提供領(lǐng)導(dǎo)。
Le débat en cours sur le civisme des entreprises à l'échelon mondial fait montre d'une grande vitalité.
關(guān)于全球企業(yè)民意識(shí)正在展開(kāi)的辯論顯示了巨大活力。
Une plus grande attention devrait être accordée au renforcement de la participation aux affaires publiques et du civisme.
應(yīng)當(dāng)更多地注意推動(dòng)共事務(wù)的參與,推動(dòng)
民意識(shí)。
De plus, des mécanismes appropriés doivent être instaurés pour concrétiser la responsabilité sociale et le civisme des entreprises.
此外,并應(yīng)建立適當(dāng)?shù)臋C(jī)制以落實(shí)企業(yè)的社會(huì)責(zé)任和德心。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣揚(yáng)道德、禮貌、仁慈、同情、愛(ài)、寬容與和平。
Dorénavant, une nouvelle discipline ?morale et civisme?, qui regroupe tous les thèmes liés aux valeurs, est inscrite au programme.
目前,學(xué)校都是通“德育及
民教育”這新科目講授所有與價(jià)值觀有關(guān)的主題。
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
他的說(shuō)服力和據(jù)理力爭(zhēng)能力,以及他的判斷力和彬彬有禮的風(fēng)格贏得了喝彩。
Dans ce contexte, je voudrais féliciter le peuple angolais pour le civisme avec lequel il a conduit son récent processus électoral.
在這種情況下,我要祝賀安哥拉人民在最近舉行的選舉中所示范的民作為。
Il convient de relever également la réforme des programmes d'enseignement, qui repose sur trois grands principes: éthique, esthétique et civisme.
推動(dòng)課程改革,將倫理道德、美學(xué)和民意識(shí)作為指導(dǎo)教育的基本支柱。
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
他們承認(rèn)這是良好企業(yè)民意識(shí)的范例,符合三年期全面政策審查的建議。
La question du civisme des entreprises dans les zones de conflit n'a comme telle pas été abordée par le Conseil de sécurité.
安全理事會(huì)通常沒(méi)有審議沖突地區(qū)企業(yè)民意識(shí)的問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com