Au moment des soldes, c'est la cohue dans les magasins.
商品減價時, 商里擁擠不堪。
Au moment des soldes, c'est la cohue dans les magasins.
商品減價時, 商里擁擠不堪。
Bonnes affaires et cohues en perspective.
便宜貨和擁擠的景象。
Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
“先生,咱們千萬別跟這些亂七八糟的人搞在一塊,否則,只有挨揍?!?/p>
Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : - Belle cohue d'anes et de butors que ces parisiens !
他一邊走下司法宮彎彎曲曲的樓梯,一邊嘟嘟噥噥:“這幫巴黎佬,都是笨驢蠢豬,烏合之眾!
Avant de rencontrer quelqu'un dont on rêve, le Dieu nous fait rencontrer d'autres personnes d'abord , quand nous le rencontrons dans la cohue ,il faut remercier le Dieu.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別旳人;在我們終于遇見心儀旳人時,便應該心存感謝。
William et Kate se sont mariés, ils ont même paradé dans Londres ce vendredi en compagnie de la reine, suscitant la cohue parmi les médias et les touristes qui ont assisté à la scène.
威廉和凱特結婚了,本周五他們還在女王的陪伴下在倫敦巡游,引來媒體和目睹這一場面的游客的歡呼。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com