Cela ne revient-il pas plut?t au Bureau électoral communal??
難道這不是社選舉委員會
任務(wù)嗎?
Cela ne revient-il pas plut?t au Bureau électoral communal??
難道這不是社選舉委員會
任務(wù)嗎?
L'article?120?bis de la nouvelle loi communale prévoit que?le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs.
《市政法》第120(之二)條規(guī)定,市鎮(zhèn)
會可以成立咨詢理事會。
Le référendum communal revêt un caractère consultatif.
市鎮(zhèn)全民公投具有協(xié)商性質(zhì)。
La situation dans les exécutifs communaux est similaire.
市鎮(zhèn)行政部門中情況類似80。
En revanche au niveau communal beaucoup de femmes ont été élues.
雖員減少了,但市鎮(zhèn)選舉中很多婦
當(dāng)選。
Enfin, de nombreuses femmes se retrouvent dans l'administration provinciale et communale.
最后,很多婦正在省和社
一級政府中擔(dān)任工作。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方會由被稱為市鎮(zhèn)
員或市
員
成員組成。
Il a été aussit?t arrêté et détenu au cachot communal de Kanyosha.
他被立即逮捕并被關(guān)在Kanyosha社拘留中心。
Depuis, les femmes ont légèrement conforté leur avance dans les parlements communaux.
之后,婦在市鎮(zhèn)
會中
領(lǐng)先狀況略有加強(qiáng)。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,還為工作性建立公共托兒中心。
Un projet de loi sur les élections communales est en cours d'examen.
目前正審一項(xiàng)關(guān)于鄉(xiāng)鎮(zhèn)縣選舉法案草案。
Conseil d'administration de la section communale, soit la plus petite collectivité territoriale.
社管理委員會,是最小
地方權(quán)力單位。
Elle reconna?t également leurs formes de propriété communale ou collective de la terre.
憲法還承認(rèn)瑪雅人社和集體土地所有權(quán)。
De plus, une décision communale serait définitive, c'est-à-dire insusceptible de recours.
此外,市級決定將為最終決定,即對該決定不得提出上訴。
Le chef de zone de Buhinyuza et un fonctionnaire communal ont confirmé cette violation.
Buhinyuza負(fù)責(zé)人和市政府
一名成員確認(rèn)了所發(fā)生
暴力。
Les plans de développement régionaux et communaux sont l'aboutissement d'un processus participatif.
域和社
發(fā)展計(jì)劃是在廣泛參與
基礎(chǔ)上制定
。
Des bourses nationales, départementales ou communales peuvent être accordées aux élèves de l'enseignement secondaire.
中學(xué)生可以領(lǐng)取國家、省或市鎮(zhèn)助學(xué)金。
M.?Vajpayee a évoqué l'harmonie communale qui caractérise, selon lui, la civilisation indienne.
瓦杰帕伊先生談?wù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">社協(xié)調(diào)是印度文明
主調(diào)。
C'est à l'assemblée communale qu'il incombe de gérer l'utilisation de ces droits.
社會負(fù)責(zé)管理這些權(quán)利
行使。
Les résultats des élections aux assemblées des sections communales ont été publiés le 7?ao?t.
市鎮(zhèn)以下級別會選舉結(jié)果于8月7日揭曉。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com